Читаем Ради тебя (СИ) полностью

- А ведь точно, - Тильда сдвинула шляпку на кончик носа, но почувствовать себя прозорливым сыщиком это не помогло. Наоборот, в голове появился новый суетливо-растерянный жилец: ведь папа с мамой и впрямь тут жили, может, даже вот в этом особняке, где она всё детство провела! По крайней мере, отец-то точно здесь вырос. - Карт, а как ты думаешь, кто такая «неуберёга»?

- Не знаю, - с готовностью откликнулся кузен. - Из местного, наверное. Может, что-то вроде «враспать».

- А что такое враспать?

- Сопеть или пыхтеть.

- «Как правило, у самой загадочной тайны весьма банальная разгадка», - процитировала Тильда того самого газетного сыщика, который никак не желал ей на выручку прийти. - А ещё один мудрый сказал: «Чем дольше живу, тем больше понимаю, как мало я знаю».

- Это, кажется, кто-то из лекарей.

- Возможно, - Тиль села, поправив шляпу. - Кадетов всегда образовывали лучше, чем юных дев. Карт, а отчего умер твой отец? Только не спрашивай, почему меня это вдруг заинтересовало.

Крайт, на самом деле сидящий на траве, подогнув под себя одну ногу, а колено другой едва не к подбородку задрав, в общем, раскорячившийся самым непристойным образом, вздрагивать не стал, отворачиваться тоже. Да он даже взгляда не отвёл, только посмотрел долго, но непонятно.

- Шею сломал, - ответил, наконец.

- Как? - ахнула Тиль.

- А как это бывает? Напился и упал с лестницы, - пояснил кузен невозмутимо.

- Почему?

- Почему напился или почему упал? - уточнил Карт. - Упал, потому что в собственных ногах спьяну запутался. А напился, потому что застал мою матушку и старину Берри в весьма компрометирующей ситуации.

- Дядю?!

- Его, - кивнул Крайт усмехнувшись. - Ну что ты на меня так таращишься? В постели он их застукал. Думаю, что объяснить это внезапным приступом лунатизма у них не получилось. Да и вряд ли бы дядя оправдываться стал. Моего отца он и в медяк не оценивал.

- Но дядя же старый! - прежде чем язык прикусить, выпалила Тиль первое, что на ум пришло.

- Во-первых, не такой уж он и старый был, всего лет сорок или чуть больше. А, во-вторых, если вспомнить всё, что моя дражайшая маменька отцу наговорила, Берри отличался... мужественностью.

- А ты не слишком с осуждением спешишь? - негромко спросила Тильда, снова оттолкнувшись, заставляя гамак качнуться. - Мы же не знаем, что там случилось на самом деле. Может, между ними любовь стряслась?

- Да плевал я на их чувства, - равнодушно, размеренно даже отозвался кузен. - А вот то, что она меня Берри на воспитание всучила, никогда не прощу.

- Почему? Разве он плохо о тебе заботился?

- Хорошо, - Карт сплюнул травинку, а показалось, что он слова выплюнул. - Хорошо он обо мне заботился, даже слишком. Любовник моей собственной матери! Небо! Тиль, ты хоть понимаешь, как это: твой опекун - хахаль твоей же маменьки и, между прочим, родной брат отца, из-за которого папаша пил так, что лестницы замечать перестал?

- Не кричи, пожалуйста, - почти шёпотом попросила Арьере, оробев, да и было с чего - Крайта в таком бешенстве ей видеть ещё не приходилось. - И она же это сделала ради тебя.

- Лучше бы она ради меня свидания в лесу устраивала, - рыкнул кузен, нервно проведя пятернёй по волосам. - Или мужиков выбирала тщательнее. Извини, я... Мне надо... В общем, если понадоблюсь, буду в доме.

Тильда в ответ кивнула, тихонько покачивая гамак.

Наверное, всё же следовало что-то сказать, успокоить. Но что скажешь? Особенно когда собственная жизнь кажется такой сложной, от проблем просто деваться некуда. А потом вот так и узнаёшь: по сравнению с чужими трудностями твои-то не стоят ничего.

***

Местные землевладельцы усадьбу Крайтов считали представительной, потому что только в дядином поместье, да во владении Арьере имелся «вид». А попросту говоря удобный спуск к реке с лужайкой на берегу, купальней, довольно густым и живописным лесом на другой стороне, и не менее живописными развалинами... чего-то. Чего именно Тиль понятия не имела и в детстве, ясно, предпочитала думать, что это остатки замка. Тем более обгоревший, покрытый копотью фундамент на самом деле закруглялся, потому представить на его месте древнюю башню ничего не стоило.

В общем, видом тут именовали место, которое не стыдно приезжим показать, мол: «И в провинции есть на что посмотреть!». Правда, столичных жителей ни лесок, ни поля за ним, ни тем более развалины особенно не впечатляли, но это уже совсем другой разговор.

А вот Тильда тут бывать любила и не только из-за замка-башни. Просто мостки рядом с купальней построили уж больно удобные, совсем невысокие - снимай чулки и полощи ноги, сколько вздумается, даже юбки выше колен задирать не нужно, и со стороны всё очень прилично выглядит.

Конечно, сейчас лезть в воду госпожа Арьере не планировала, но на мостки всё равно пошла, хоть они и ходуном ходили, скрипели сварливо. Вода между гнилыми досками хлюпала, грозя залить туфли, да ещё сырым холодом и прошлогодней ряской тянуло. Зато вид действительно был шикарен. Но, собственно, на то он и вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги