Читаем Ради тебя полностью

— Он рассказывал мне о вас, — сказала Шерри. — Я все знаю о вашей дочери. Я просто хотела сказать вам, как я вам сочувствую. Это, должно быть, очень тяжелое для вас время.

— Да, так и есть, спасибо, — сказала тогда Жаннин.

— Лукас, кажется, очень любит вашу дочь и вас, — продолжала Шерри. — Он умный малый, но он слишком много рисковал своим здоровьем последнее время. Я не уверена, что точно знаю, что с ним происходит.

— Он помогал мне, — сказала Жаннин.

— Да. И у меня такое впечатление, что вы понятия не имели о его болезни.

Жаннин покачала головой:

— Я действительно не знала.

— Ну, сейчас, когда вы знаете, пожалуйста, попытайтесь присмотреть за ним немного, — попросила Шерри. — Он подверг себя огромной опасности. Если бы он не приехал сюда сейчас, я не знаю, сколько бы он еще протянул до остановки дыхания или сердечного приступа. Он запросто мог умереть. Он и сейчас может, если мы не сбалансируем уровень калия и фосфора в его организме.

— Я знаю, — сказала Жаннин.

Она вспомнила, как была разочарована в Лукасе из-за того, что он остался в Вене той ночью, когда она хотела, чтобы он был с ней в Западной Виргинии. Сколько бы еще ночей он игнорировал ее желания и приезжал в больницу для диализа?

— Хотела бы я, чтобы он сказал мне раньше, что с ним происходит, — сказала она.

— Он держит все в себе, это уж точно, — поддержала ее Шерри. — Мы были знакомы уже много месяцев, когда он рассказал мне о своей дочери.

— Вы хотите сказать, моей дочери, — поправила ее Жаннин.

— Нет-нет, — возразила Шерри. — Я хочу сказать, о его дочери. О той, которая умерла.

— Я… — Жаннин пыталась мыслить ясно. — Может, вы его перепутали с кем-то другим? — спросила она. — У него есть племянница такого же возраста, как Софи, но она по-прежнему живет… по крайней мере, насколько я знаю.

Шерри, казалось, была удивлена, потом она сморщила нос.

— Вы хотите сказать, что не знаете о его дочке? — спросила она.

— Он сказал мне, что у него не было детей.

Шерри выдохнула:

— Упс… Мне кажется, я только что допустила оплошность.

— О чем вы говорите? — насторожилась Жаннин.

— Ну, это, конечно, не мне нужно бы вам рассказывать, — сказала Шерри, — и я никогда бы ничего не сказала, если бы я думала, что вы…

— Я не могу больше выносить эти секреты.

Шерри посмотрела в сторону комнаты, где делают диализ, затем опять повернулась к Жаннин.

— В общем, у него была дочь с этой же болезнью, — сказала она. — Она обычно наследственная, ну, вы и сами это знаете, поскольку ваша дочь тоже была больна.

— Не была больна, а больна, — поправила ее Жаннин.

Она не была готова говорить о Софи в прошедшем времени.

— И она в большей степени затрагивает мальчиков, — продолжала Шерри, — но есть различные ее разновидности, как вы, вероятно, знаете. Итак, в любом случае, его дочь была больна ею и умерла, когда ей было десять лет.

Жаннин недоверчиво покачала головой.

— Это просто невозможно, — сказала она. — Он сказал бы мне.

— Он даже не сказал вам, что сам болен, — сказала Шерри мягко. — По какой-то причине он не хотел, чтобы вы знали обо всем этом. Мне, вероятно, не следовало все это вам говорить.

Жаннин посмотрела на дверь, ведущую в отделение диализа. Ее тянуло войти туда и посмотреть ему в глаза, заставить его объяснить, почему он так много от нее скрывал, но она знала, что сейчас не время давить на него.

— Я рада, что вы рассказали мне, — сказала она.

— Может, поэтому он подвергал опасности свое собственное здоровье, чтобы помочь вам найти вашу малышку, — предположила Шерри. — Ну, вы знаете, это в некотором роде способ возмещения собственной потери.


После неожиданного разговора с Шерри она поехала домой, ошеломленная и растерянная. Она заехала в особняк, чтобы немного поговорить с родителями, и рассказала им о болезни Лукаса и о том, что все те разы, когда он раньше уходил с работы, он ездил в больницу, чтобы сделать диализ. Она тут же поняла, что ей не следовало им говорить. Они не сочувствовали ему. Он должен был быть честным с ними, сказали они. Ему не следовало браться за работу, которая была слишком истощающей для его здоровья. Затем они сменили тему и заговорили о Софи.

— Мы хотим начать планировать мемориальную службу по ней, — сказал Фрэнк.

— Мы подумали, там должны быть шарики, — добавила Донна. — Ну, ты понимаешь, всех цветов, которые любила Софи. Я обратила внимание, что это был хороший штрих на похоронах Холли Крафт, тем более там были дети…

— Мемориальную службу не планируют по тому, кто еще может быть жив, — выпалила Жаннин.

Она выскочила из дома, с шумом захлопнув за собой дверь. Все, даже Лукас, были готовы и желали похоронить Софи.

В коттедже она начала просматривать видеозаписи. Ей нужно было увидеть Софи живой.

Следующая кассета была записана в одну из госпитализаций Софи, когда ей было пять лет. Она пыталась научиться у клоуна ирландской жиге, и ее больничное одеяние свободно висело вокруг ее маленького тельца, когда она неуклюже прыгала с ноги на ногу; при виде этой картинки Жаннин задумчиво улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы