Читаем Радиация. Реальный мир полностью

Их, к счастью, здесь оказалось много. Вскоре, взяв по четыре, Соланж, Джеймс и молчаливый Роб отправились на поиски бензина. Ракель тем временем навела порядок в рубке, и теперь они с Пэйдж сидели там и пытались разглядеть противоположный берег.

— Того, что они принесут, хватит, чтобы переплыть реку? — спросил Мэтт, поднявшийся к ним.

Ракель отвлеклась от тяжелых мыслей и подняла голову.

— Думаю, да. Не океан же переплывать.

Мужчина выжал из себя улыбку.

— С тобой все в порядке, Мэтт?

— Наверное. — Он пожал плечами. — Просто… я не вижу в этом смысла. Соланж везет нас к своим знакомым, которых, скорее всего, уже нет в живых. Я считаю, что надо найти безопасное место и перезимовать там.

— Мы едем туда не к знакомым Соланж, а потому, что у них в доме есть бункер. Мертвые в него не попадут. Вот там и перезимуем.

— Бункер. — Мэтт недоверчиво хмыкнул. — А если он уничтожен? Или его кто-то занял?

— Не узнаем, пока не проверим.

— Надеюсь, твой оптимизм себя оправдает.

Мэтт спустился на палубу. Ракель задумчиво посмотрела вслед. А ведь он прав: нет гарантий того, что им повезет. Не слепо ли они идут за лидером, который может ошибаться? Прежде Соланж не давала повода себя недооценивать, но что, если в этот раз она неправа? Группа оставила надежное место ради бункера, которого уже может не существовать. Где они обоснуются в случае неудачи? Вернутся в «Плазу»? Найдут новый отель?

Крик заставил Ракель вздрогнуть. Пэйдж отвлеклась от разглядывания воды и прижалась к ней. Вместе они встали и всмотрелись вдаль.

По берегу, размахивая канистрами, бежали Джеймс и Роб, все в крови. Второй сильно хромал. Соланж с ними не было. Почувствовав, как екнуло что-то в груди, Ракель сбежала на палубу и перегнулась через борт.

— Где Соланж?

Мужчины не отвечали. Задыхаясь на ходу, они наперебой твердили одно и то же. Ракель прислушалась, и когда до нее дошел смысл происходящего, ощутила дрожь в коленях. Два здоровых мужика, до смерти перепуганные, повторяли одно слово: стадо.

Ракель всмотрелась вдаль, и только теперь заметила, что стена, которая казалась каменной, шевелится, и с каждой секундой становится ближе.

XIII. Франк

На двери в полицейский участок обнаружились пятна запекшейся крови. Неизвестно, принадлежала она живому человеку или кто-то из мертвых пытался попасть внутрь. Доски, которыми был заколочен вход, выглядели крепкими.

— Не думаю, что твой отец может находиться внутри, — произнес Франк и оглянулся. По дороге тащилось несколько жутких тел, и в любой момент они могли свернуть в сторону выживших.

— Разумеется, его там нет. — Перегнувшись через перила, Хайди светила фонариком в окно, которое тоже заколотили. — Но мне нужна информация.

— Не проще ли заехать к тебе домой?

— Моего дома больше нет. — Хайди повернулась к нему и спрятала фонарик в карман. — Мы проезжали мимо него. Он разрушен. Уверена, что отец был на работе, когда все началось. Он очень ответственный, а в такой момент не мог оставить пост. Внутри могут находиться какие-нибудь подсказки.

— Извини, но, похоже, ты ищешь иголку в стоге сена. — Франк покачал головой. — То, что твой отец здесь работал, еще не значит…

— Послушай, я не просила тебя со мной идти! — рассердилась девушка. — Можешь возвращаться в поселок.

— Я не оставлю тебя здесь одну.

— Я выживу.

Франк снова посмотрел на мертвых, которые, похоже, заметили потенциальную добычу.

— Не думаю. — Он осмотрелся. — Ладно, давай искать, чем можно убрать эти доски. Боюсь, скоро у нас будет компания.

Теперь и Хайди обратила внимание на мертвецов. По лицу девушки скользнула тень волнения.

— Ты прав. Ищи что-нибудь крепкое и, желательно, железное.

Они спустились с крыльца и принялись копаться в мусоре. К счастью, вокруг нашлось много обломков, и вскоре в руках у Франка оказался чуть погнутый железный прут. Заскочив на крыльцо, он подцепил прутом доску и потянул. Раздался жалобный скрип дерева. С третьей попытки оно поддалось и треснуло. Франк рванул сильнее, и доска переломилась пополам. Осталось еще четыре.

— Ого, а ты не такой хиляк, как я думала, — похвалила Хайди и повернулась к приближающимся мертвецам, держа наготове похожий прут. — Освобождай вход, а я пока разберусь с этими ребятами.

Франк подцепил другую доску, и вскоре один ее конец соскочил с ржавого гвоздя. Не медля, мужчина принялся за третью.

Группа из шести зараженных обогнула припаркованную у обочины машину и двинулась на Хайди. Девушка стояла в нескольких шагах от крыльца. Ей уже приходилось биться с монстрами, но не в таком количестве. Хоть они выглядели дряхлыми и медлительными, все же были отнюдь не слабы. А уж если сбивались в группу, тогда побороть их оказывалось почти невозможно.

— Ну, ладно. — Девушка сжала оружие. — Посмотрим, кто кого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Радиация

Радиация
Радиация

Как часто человек задумывается о том, что может произойти завтра? Предполагает ли он, ложась в постель, что оставил за плечами последний нормальный день? Допускает ли мысль, что простое буднее утро может стать началом апокалипсиса?Их мир такой же, как наш. Они такие же люди, стремящиеся к совершенству, славе, идиллии, или живущие в вечной рутине.Все началось летней ночью, когда с неба в водоемы упали странные объекты неизвестного происхождения. Не прошло и двух дней, как во всех частях света вспыхнул вирус, неподвластный вакцинам. В кратчайшие сроки люди превратились в плотоядных тварей, города смолкли, жизнь остановилась. Лишь единицы обладают врожденным иммунитетом. Им предстоит выжить в изменившемся мире, где главную опасность представляют не инфицированные, а… они сами.

Aili Kraft , Инна Анатольевна Ищук , Сергей Леопольдович Леонтьев

Фантастика / Исторический детектив / ЛитРПГ / Фантастика: прочее

Похожие книги