Читаем Радио безумных ананасов полностью

– Мальчика звали Герман. Он очень проникновенно написал о творчестве нашей группы и очень надеялся когда-нибудь услышать вживую («hear a live performance», – сказал сэр Пол) Let it Be.

Тут сэр Пол взял в руки гитару, прислоненную к креслу, а деда Гера опустился на стул и прошептал слова, которые никто бы от него не ожидал ни в жизнь:

– Святые угодники!

И тут сэр Пол Маккартни запел, а деда Гера заплакал и обхватил голову руками.

– Это же моя самая… – прошептал он, всхлипывая.

Сэр Пол пел, деда Гера слушал его и всхлипывал, зайчишка Аришка продолжала расправляться с мороженым, уже пустив в ход не язычок, а свои крупные заячьи зубки… а я холодел и без всякого мороженого.

Состояние у меня было похожее на то, которое я переживал на ступенях лестницы, когда покалечилась моя сестренка… Но тогда у меня внутри как будто образовался айсберг, а теперь на меня как будто дул сверху мощный ледяной поток воздуха…

Головоломка вдруг сложилась. Все детальки разом заняли свои места.

Я перевел дух и шепотом спросил Аришу, кивнув в сторону телевизора:

– Это же все не по-настоящему, да?

– А вот и по-настоящему! – выпалила Ариша.

– Да тише вы! – взмахнул руками деда Гера… и, взяв пульт, добавил громкости.

Я сначала приложил палец к губам, а потом продолжил шепотом допрос инопланетянки:

– А скажи, пожалуйста, ты кому-нибудь за мороженое или еще за что-нибудь делала так, чтобы Царь-пушка в Кремле стреляла?

Арише понравилось секретничать, и она ответила… молча. То есть мороженым продолжала заниматься, только посмотрела мне в глаза – и у меня тотчас в мозгах раздался ее голосок:

– А что такое Царь-пушка?

Пытаться передавать мысли я не решался – их еще из кипящей каши всяких ненужных мыслей надо было извлекать…

– Ну, ладно… А слона кому-нибудь присылала?

– А что такое слон?

– Это такое большое четвероногое серое животное. У него огромный и очень-очень длинный нос, как шланг такой… и еще большие уши, которыми он все время машет.

Ариша на несколько мгновений оторвалась от мороженого и даже потянулась ко мне через стол:

– А это нет, это не я, – горячо зашептала она. – Это мне папа рассказывал, что он в детстве тоже попал на волну отсюда. И у кого-то была главная мечта про слона… А еще он маленьких-премаленьких человечков кому-то послал. Но я не знаю, зачем они.

У меня аж голова закружилась, и я закрыл глаза… К сложившейся головоломке добавились страшноватые детали в виде приезда дяди Аббаса и его бурной деятельности, явно направленной на поиски чего-то очень-очень…

И все я понял в ту минуту совсем по-взрослому… Вот сидят в обычном деревенском доме простой на вид деревенский дедушка, который слушает исполнение любимой песни отрочества, тут еще кстати пацан, сбежавший с уроков, и с ними – малышка-девчушка, которая уплетает пломбир в стаканчике производства платоновского молкомбината… Милая, безобидная картинка! А на самом деле пролог или уже начало полного апокалипсиса!

<p>Вторая попытка исполнить заветную мечту… а теперь даже две!</p>

Сэр Пол Маккартни завершил свое эпическое выступление «по заявке русского мальчика Геры», а ныне простого… да не очень-то и простого российского деда. Интервью кончилось… И хотя какая-то передача продолжала идти, показалось, что в комнате стоит звенящая тишина…

Деда Гера потянулся за пультом, выключил телик и развернулся к столу. Глаза у него в эту минуту были молодые, большие и заплаканные… Он крякнул и стал смотреть на Аришу, у которой в руке уже оставалось только донышко стаканчика с низкими обгрызанными стеночками. Деда Гера еще раз крякнул и сказал:

– Ну, спасибо… в общем… А это все…

Он замолк и большим пальцем ткнул через плечо в телевизор.

– Она сказала, что все по-настоящему, – не удержался я, невольно считая свои слова весомее слов зайчишки Ариши.

Ариша покивала.

Тогда деда Гера шмыгнул носом и сказал… вернее, предложил:

– Ну, не знаю… А может, ты еще яблочек моих поешь? Грушовка уродилась – язык проглотишь.

– Не проглочу, – помотала Аришка из стороны в сторону заячьими ушами. – Мы из таких яблок как раз планеты земного типа делаем. Маленькие и…

Она откусила половину донышка.

– Вкусные, что ли?! – само вырвалось у меня.

– Ты чего?! Мы планеты не едим! – прямо возмутилась Аришка. – Просто делаем такие из грушевки!

– И много ты планет наделала? – полюбопытствовал деда Гера, уже не ухая от удивления.

– Мне еще нельзя. Я еще маленькая, – честно призналась Аришка. – Я только есть их могу, пока не вырасту. Не планеты, а яблочки!

– А из белого налива какие планеты выходят? – спросил деда Гера по своей естествоиспытательской привычке.

– У вас в Солнечной системе таких нет… – просветила нас Аришка. – А похожи на Венеру немного, но подальше от звезды, поэтому там тоже жизнь есть.

Мороженое у нее кончилось. Мы с дедой Герой переглянулись и хором поежились.

– В общем, Ариша, – как-то пафосно начал тут деда Гера, – я хочу сказать с высоты моей заснеженной вершины…

Он погладил свою седую голову.

Но тут вдруг раздался стук в дверь террасы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудеса и приключения в Загривках

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей