Читаем Радио Пустота полностью

Толпа ахнула, их взору предстал их маленький городок. Он, необыкновенным образом был весь записан на этой прелестной, юной особе. Все его парки и скверы, маленькие и большие домики. Деревья и овраги. От подбородка к животу текла городская речушка. В центре поясницы высился городской храм, неподалеку был и памятник с фонтаном. Каждый видел это, читал и удивлялся. Каждый мог не просто найти здесь свой дом, но и заглянуть в свое же окно. Увидеть там себя, свою семью. И это так легко читалось и чувствовалось, что люди запросто начинали плакать. Каждый читал здесь свою жизнь, видел себя со стороны.

Это выглядело как татуировка, но она жила. Каждое слово на прекрасной девушке не просто читалось, а говорило само за себя. Здесь можно было прочесть и дуновение ветра, и движение маленькой лодочки у причала. Город жил, город двигался, город дышал.

Разговоров об этом было много. Но они разом закончились следующим же утром. Когда поэт по имени Август, вывел к городскому фонтану другую девушку. Люд, ожидающий сенсации, собрался, в напряжении смотря на уверенного человека в поношенном зеленом сюртуке и старых башмаках. И когда Август сдернул с обнаженной девушки накидку. Все и так, без объяснений поняли, что это творение имеет название… Вера!

Тело прелестницы было исписано с ног и до головы. И каждый находил здесь плод своих мечтаний. Кто то видел давно позабытую, свою юность. Другие видели ангелов. Третьи исполнение своих тайных желаний, тех, что просили шепотом у господа Бога, в вечерней своей молитве. И каждый, каждый житель этого маленького городка уносил домой частицу этой веры, пересказывал ее соседям. И те в свою очередь спешили к городскому фонтану, что бы прочесть о своей вере. И только о своей.

В третье утро, у фонтана появилась прекрасная девушка по имени Люсия. На прелестном теле которой было богатство и роскошь. Люди читали и понимали, что деньги даются им нелегко. Но в то же время они слышали в этих строках звон золота и серебра. Видели блеск бриллиантов. И восхищались красотой написанного.

Августу аплодировали стоя. Завтра, уверенно произнес тогда поэт, я представлю вам лучшее мое творение. Видимо абсолютно позабыв про наставления Нобля, Август разгорячено планировал свой следующий шедевр. Он не желал останавливаться.

….любовь, любовь, – понеслось над толпой.

– Совершенно верно, – уверенно произнес Август. И для этого мне понадобиться самая обворожительная красавица нашего городка.

Девушки просто посходили с ума. Они осадили квартиру поэта с искренними мольбами о несбыточной мечте, позировать для искусного мастера слова. Все и позабыли уже, что буквально три дня тому назад смеялись над этим человеком. Но поэт не был злопамятен, и с удовольствием удостоил красивейшую дочь городского священника, чести представлять на своем юном теле произведение именуемое… Любовь. Девушка, получив благословение отца и всего городка, с улыбкой и нетерпением вошла в квартирку к поэту. Люди не стали расходиться, расположившись в палаточном городке, здесь же, у фонтана и памятника. Собирая хворост на костры, и ожидая появления нового творения мастера. Городок не спал, он ждал нового восхода солнца, он ждал чуда, он ждал любви.


И вот….


С первыми лучами солнца дверь дома отворилась. Люди по вылазили из своих укромных уголков и столпились у фонтана. И каково же было их удивление. Когда они увидели Августа, выносящего на руках обнаженную спящую девушку. Он медленно пронес ее мимо горожан и аккуратно положил к подножью памятника. Толпа сомкнулась вокруг и начала читать. И читая, они понимали, что девушка вовсе не спит. Она мертва.

– Любовь умерла, – послышался в гробовой тишине, чей – то детский голос.

Любовь умерла…….подхватил слова легкий ветерок….

…..любовь умерла….


В квартире зависла простота. Сережа закончил свой рассказ.

– Теперь понял? – дружески спросил меня Нешолохов и улыбнулся.

– Я понял одно, – со все строгостью в голосе заявил я, – его никто не любил… да? Возможно, так же, как и я, он создавал в голове иллюзорные стереотипы. Об этом ты хочешь намекнуть мне?

– Давай подождем до вечера, – спокойно прервал мой философский всполох, Сережа, – Алла сама тебе все объяснит. Но….

…в кое – чем… ты прав!

Глава семнадцатая. Шлюк

– Девушки-принцессы лишь в сказках. На самом деле мы тоже курим, пьём и сами переустанавливаем винду. И мы верим в любовь преимущественно по выходным.

– Более пошлого выражения не слышал, «любовь по выходным».

– А какой смысл, в твоих иллюзиях?

– А какой смысл в существовании? Если их не будет?

– Что? – Сережа смотрел на меня взглядом примитивного ископаемого, – что ты там бормочешь себе под нос?

– Да так, очередное интервью, самому же себе. – спокойно отвечал я. Разве у тебя такого не случается?

– Бывает, – тихо ответил на мой вопрос Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза