Читаем Радость забвения полностью

Аби старалась говорить безразлично, но не замечать великолепное мужское тело, вытянувшееся на одеяле, она уже не могла. Красиво было и лицо Ника с четкими чертами, крупным ртом, сильным подбородком. Его мускулистые руки и грудь были покрыты темными завитками, исчезавшими под белыми купальными трусами. Его сильные бедра и ноги были совсем рядом, и она не могла не ощущать их опасную близость.

– Что ж, я зайду и выберу что-нибудь.

Он довольно улыбнулся, заметив, как она покраснела.

– Пойду помогу маме готовить обед, – неожиданно проговорила Ди. – А ты можешь еще позагорать, Аби. Я тебя позову. – И она, махнув на прощание рукой, убежала.

Аби вздохнула, глядя ей вслед:

– Иногда моя сестра просто невозможна.

– Ну что вы, как раз наоборот.

– Уверяю вас, она все делает бездумно, не понимая, что выглядит это порой не совсем тактично, – сердито сказала Аби, подбирая под себя ноги.

Она понимала, что нужно бы встать и уйти, но как раз этого ей совсем не хотелось. Тогда она решила, что удерживает ее, наверное, ласковое предвечернее солнце. Солнце и море. А мужчина тут ни при чем. Совершенно ни при чем.

– Ни у вас, ни у вашей сестры нет местного акцента, – забросил пробный камешек Ник. – Вы, наверное, откуда-то из других мест.

– Из других мест, – безразличным тоном повторила Аби.

– Держу пари: задав не больше пяти-дести вопросов, скажу точно, из какого вы штата, – рассмеялся Ник.

Аби не удалось спрятать улыбку, и она сдалась:

– Из Иллинойса.

– Если я начну с "А" и буду перечислять все города по алфавиту…

– Из Чикаго, – перебила она. Ей уже переставало нравиться его любопытство.

– Понятно. А как вы очутились тут?

– Послушайте, – нарочито рассердилась Аби, – да вы просто назойливый репортер какой-то. – Она умолкла, неожиданно вспомнив, откуда ей известно его имя да и лицо тоже. Из газеты. И еще его фото было на обложке книги. – Вы Ник Маквэл, автор "Падения с Олимпа", – торжествующе поделилась она своим открытием.

Он удивился:

– У вас хорошая память. Ведь книга вышла два года назад.

– Я ее рецензировала для "Коув джорнэл", – быстро парировала она.

– Мне придется идти рыться на газетном кладбище или вы сами скажете мне свое мнение? – спросил он.

Аби надолго задумалась, потом сказала:

– Я написала такую рецензию, какую она заслуживала.

Он рассмеялся и, раскинувшись на одеяле, задел рукой ее бедро. Аби словно дернуло током, и она отодвинулась, но Ник как будто ничего не заметил. Он был обезоруживающе дружелюбен. Аби, чтобы скрыть смущение, хотела надеть темные очки, которые забыла Ди.

– Не надо, – попросил он и перехватил ее руку. – Мне нравится смотреть людям в глаза, когда я с ними разговариваю. А у вас, Аби, очень красивые глаза. – Он вдруг охрип. – Что-то в вас сегодня новое. А-а! Волосы.

– Я вчера подстриглась, – с трудом проговорила она и облизала губы, чувствуя, как горячая краска вновь заливает ей щеки.

– Мне нравится, – сказал он, накручивая на палец кудряшку. – У вас красивая прическа.

Аби похолодела, но взяла себя в руки. Тряхнув волосами, она сказала как можно холоднее:

– Мистер Маквэл, следите за своими словами. Я бы посоветовала вам опробовать их на ком-нибудь другом. Или на бумаге.

Она легко поднялась, собрата брошенные Ди вещи и зашагала к своему дому – убежищу от всех опасностей.

3

– Мне их не видно, – дурачась, простонала Ди, отодвигая красно-белую занавеску на кухонном окне, выходящем на пляж.

– Смотри лучше, – сухо проговорила ее мать, ставя на стол миску с салатом. – Надо позвать Аби, а то обед остынет.

– Ты ничего не понимаешь! – воскликнула Ди с раздражением. – Мне удалось оставить ее на пляже вдвоем с мужчиной, красивее которого сто лет не увидишь, а ты со своим салатом!

Клер рассмеялась, покачав головой:

– Послушай, Ди, оставь свои штучки. С Аби все в порядке в последнее время, но откуда нам знать, сколько еще времени она будет бояться мужчин?

– Аби просто упрямится, – сказала Ди, наполняя высокий стакан лимонадом. – Работает и работает. Это же ненормально…

– Ей хочется, чтобы магазин приносил доход, – строго оборвала ее мать.

– Очень хорошо. Я знаю, как много Аби сделала за несколько лет. Поэтому ей пора отдохнуть. Теперь я буду больше работать, только пусть она хоть немного развлечется.

– В этом я с тобой согласна. Аби пора подумать и о себе тоже, – Клер вздохнула.

– Сколько парней приходит в магазин! Стоит им только взглянуть на Аби, и они сразу назначают ей свидание, а она нос воротит, – Ди прищелкнула языком. – Как ты думаешь, у меня когда-нибудь будет такая фигура, как у нее?

Клер на мгновение растерялась, потом хмыкнула:

– Ешь овощи и фрукты, как полагается хорошим девочкам, и тогда…

– Ты мне говорила, что у меня тоже волосы будут виться, если я буду есть хлеб. Ну и что? – перебила она, дергая себя за волосы.

– Подожди немного, детка, тебе ведь всего шестнадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Романы / Современные любовные романы