Читаем Радость забвения полностью

– Жду. Но мне, наверное, нужно съедать по два грейпфрута за раз, чтобы стать похожей на Аби. – Она криво усмехнулась. – Ник, конечно, обратил внимание на ее фигуру. Думаю, Аби даже не понимает, что происходит с ее купальником, когда он намокает. Но Ник наверняка заметил. Он ее хорошо рассмотрел. Ты бы слышала, что он сказал, когда она выходила из воды.

– Что он сказал? – с интересом спросила Клер, отодвигая дочь плечом и пристраиваясь у окна рядом.

– Думаю, он даже сам не слышал, что он сказал.

– Ну да!

– Ладно, – она рассмеялась. – Ник так и уставился на нее, а потом сказал: "Афродита выходит из моря".

– Правда?

– Ага. Очень поэтично, – Ди мечтательно вздохнула.

– Он ведь писатель, Ди. Он и должен поэтически выражаться, – раздался голос у порога.

Мать и дочь виновато обернулись и увидели Аби в желтых шортах. Она смотрела на них с явным неудовольствием.

– Мы не слышали, как ты вошла, – сказала мать. – Обед готов.

– Понятно, – сердито ответила Аби и уселась на свое место во главе стола.

– Почему ты так быстро? – спросила Ди, старательно избегая ледяного взгляда сестры. – Почему ты не поговорила с ним?

– Я поняла, Ди, – насмешливо произнесла Аби, разворачивая салфетку. – Если бы это было в твоей власти, мы бы сейчас занимались любовью на пляже.

– А что в этом ужасного? Такой мужчина!

– Представь себе, у меня устаревшие понятия. Отношения не могут строиться на привлекательной внешности и голом сексе.

– Но он тебе понравился?

– Ну хватит, – вмешалась Клер, заметив гневный блеск в глазах Аби. – Хватит пороть чепуху. Ешьте. – Она поставила на стол блюдо с цыплятами и картошкой. – Мне вовсе не улыбается счастье по сто раз подряд разогревать обед…

– Знаешь, мамочка, – простодушно заявила Ди, когда они мыли посуду, – очень жалко, что только мы трое можем оценить твою стряпню.

– Не собираешься ли ты пригласить кого-нибудь из своих друзей к ужину?

– Нет. Но мне кажется, что мы, как соседи, должны пригласить Ника. Холостяку наверняка понравится, как ты готовишь, – она старалась не смотреть на сестру. – А какие книжки он пишет? – вдруг спросила она.

Аби сосчитала до десяти, чтобы взять себя в руки и не шлепнуть сестру полотенцем.

– Я писала рецензию на его последнюю книгу. Психологический детектив.

– Как здорово! – восхитилась Ди, представив себе Ника в роли Джеймса Бонда.

Аби покачала головой, глядя на мать:

– Наверное, он снял коттедж, чтобы побыть в одиночестве и поработать над новой книгой. Вряд ли ему понравится, если его будут отрывать от работы над книгой, даже ради еды.

– Держу пари, если ты его пригласишь, Аби, он возражать не станет. Ты не видела, как он смотрел на тебя сегодня. Он…

– Ради Бога! – крикнула Аби, потеряв терпение. – Остановись, пожалуйста! Мне не нужна помощь шестнадцатилетней девочки.

– Но сама-то ты не справляешься, – огрызнулась Ди. – Смотри, ты уже похожа на евнуха, хоть и женщина.

– Слышишь, что говорит твоя дочь? – Аби повернулась к матери. – Откуда она всего этого набралась?

– Я много читаю, – у Ди предательски задрожали губы.

– Прекрасно!

– Мы живем в мире, где люди делятся на мужчин и женщин, – всерьез обиделась Ди на иронию сестры. – А ты просто ненормальная.

– Я нормальная! – крикнула Аби. – А ты ходишь на свой дурацкий психоанализ и уже считаешь себя Фрейдом! Может быть, мне нравится жить, как я живу. У меня никаких комплексов, никаких проблем…

– И сплошная скука, – перебила ее Ди.

– Я очень счастлива, когда остаюсь со своей скукой наедине! – воскликнула Аби, едва не срываясь на истеричный визг.

Грудь у нее ходила ходуном, и она смотрела то на мать, то на сестру, не понимая, что полностью выдает себя. Бросив полотенце, она выскочила из дому.

– Мама, ты должна с ней поговорить. По-моему, она слишком увлеклась делами, – промурлыкала Ди, мешая матери мыть посуду.

– Нет, это с тобой надо поговорить, – ответила Клер таким тоном, что Ди вскинула на нее испуганные глаза, – вот уже четыре года Аби тащит на себе непомерный груз. У меня было время обо всем подумать, и совесть у меня нечиста. Я тоже виновата в том, что случилось с Аби. – Клер обняла младшую дочь и прижала к себе. – Аби не хотела, чтобы ты знала. Не хотела ничем обременять тебя. А мне кажется, пора тебе кое-что рассказать. Может, тогда ты поймешь, через что прошла Аби и почему она такая.

Сумерки Аби не любила. Не поймешь, то ли еще день, то ли уже вечер. Она сидела на пляже, подтянув колени к подбородку, и глядела, как набегающие волны лижут песок. Когда она прибежала на пляж, ярость уже оставила ее. Долго сердиться на Ди невозможно. Конечно же, Ди желает ей добра, да и зачем злиться, если правда на ее стороне. Аби действительно заглушила все женское в себе и превратилась в "евнуха", нет, в автомат – холодный безжизненный автомат, методично выполняющий свою работу. Но она ведь не всегда была такой. Было время, когда она шутила и смеялась, ездила на вечеринки и кокетничала с мужчинами. Аби позволила себе вспомнить прошлое и беззвучно прокляла роковую цепь событий, которые изменили ее жизнь и ее самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Романы / Современные любовные романы