Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

34 — Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой хлеб!

35 Иисус сказал им:

— Я — хлеб жизни. Тот, кто приходит ко Мне, не будет голодным; тот, кто верит в Меня, никогда не испытает жажды. 36 Но, как Я вам уже говорил, хоть и видели вы, но не верите! 37 Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон, 38 ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы волю исполнить Того, кто послал Меня. 39 И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День. 40 Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, — и в последний День Я воскрешу его.

41 Тогда в толпе послышался ропот из-за того, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с Неба».

42 — Ведь это Иисус, сын Иосифа? Разве не так? — говорили они. — Мы знаем и отца Его, и мать. Как Он может теперь говорить: «Я сошел с Неба»?

43 — Не возмущайтесь, — сказал им в ответ Иисус. — 44 Никто не сможет прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня, и в последний День Я воскрешу его. 45 У пророков написано: «Все они будут научены Богом». Всякий, кто услышал Отца и у Него научился, приходит ко Мне. 46 Это не значит, что кто-либо видел Отца. Лишь Тот, кто пришел от Бога, один Он видел Отца. 47 Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь. 48 Я — хлеб жизни. 49 Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли. 50 Но хлеб, который сходит с Небес, не таков: кто будет есть его, тот не умрет. 51 Я — живой хлеб, сошедший с Небес. Кто будет есть этот хлеб, обретет вечную жизнь. Хлеб, который дам Я, — это плоть Моя, Я отдаю ее ради жизни мира.

52 Тогда среди людей разгорелся ожесточенный спор:

— Как может этот человек дать нам есть свою плоть?!

53 Иисус сказал им:

— Говорю вам истинную правду: если не будете есть плоть Сына человеческого и не будете пить Его кровь, не получите жизни. 54 Тот, кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, обрел вечную жизнь — и в последний День Я воскрешу его. 55 Плоть Моя — вот истинная пища, кровь Моя — истинное питье. 56 Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот во Мне живет, и Я в нем. 57 И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною. 58 Вот хлеб, сошедший с Небес. Он не таков, как хлеб, который ели отцы, — они умерли. Но тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно.

59 Так учил их Иисус в капернаумской синагоге.

60 Многие из числа Его учеников, выслушав Его, сказали:

— То, что Он говорит, чудовищно! Слушать невозможно!

61 А Иисус, зная, что Его слова возмутили учеников, сказал им:

— Вас это смущает? 62 А что будет, когда вы увидите, как Сын человеческий восходит туда, где Он был прежде? 63 Только Дух дарует жизнь, человек тут бессилен. В словах, которые Я говорю вам, — Дух жизни. 64 Но есть среди вас и такие, которые не верят.

Иисус, конечно, знал с самого начала, кто в Него не верит и кто Его предаст. 65 Он продолжал:

— Поэтому Я и сказал вам: только тот ко Мне сможет прийти, кому будет дано Отцом.

66 С тех пор многие из Его учеников покинули Его и больше с Ним не ходили. 67 Тогда Иисус спросил у двенадцати:

— Может, и вы хотите уйти?

68 — Господь, — ответил Ему Симон Петр, — к кому мы пойдем? У Тебя слова, дающие вечную жизнь. 69 И мы поверили и знаем, что Ты — Святой Божий.

70 — Разве не сам Я выбрал вас, всех двенадцать? — сказал им в ответ Иисус. — А один из вас дьявол!

71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что тот, будучи одним из двенадцати, Его предаст.

7

1 Потом Иисус ходил по Галилее. По Иудее ходить Он не хотел, потому что иудеяне домогались Его смерти. 2 Приближался еврейский праздник Шалашей, 3 и Его братья сказали Ему:

— Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь. 4 Ведь никто не скрывает своих дел, каждый хочет стать известным. А Ты делаешь такие дела, так предстань перед миром!

5 Даже Его братья не верили в Него.

6 — Время Мое еще не пришло, — ответил им Иисус, — вам же любое время подходит. 7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетель того, что дела его злы. 8 Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало.

9 И, сказав это, Иисус остался в Галилее. 10 Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно.

11 Еврейские власти искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они. 12 И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», — говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ». 13 Но никто не говорил о Нем открыто — из страха перед еврейскими властями.

14 Уже прошла половина праздника, когда Иисус появился в Храме и стал учить.

15 — Откуда Он так много знает? — удивлялись люди. — Он же нигде не учился, — говорили они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика