Дворянин с девицей кланяются. Астролог начинает снимать с себя верхнюю одежду. Народ смеется, раздается свист. Девица отворачивается, а сама норовит посмотреть из-под руки. Астролог остается в исподнем и колпаке. Дворянин ему кланяется и спрашивает:
— Пан добрий! Це навіщо ти роздягаєшся?[154]
Астролог глядит в трубу на него, а потом на небо и отвечает:
— Благе відро нині є. Ні краплі дощу не віщують зірки[155]
.И тут вдруг из-за ширмы ушат воды выхлестывается — и на астролога, прямо в трубу его. Девица визжит. Дворянин охает. Астролог кричит:
— Обман! Зрада![156]
Дворянин спрашивает: какая еще измена? Где? Неужели в звездах? Как то может быть? Астролог отвечает, что измена здесь, среди людей бродит, — трубу ему подменили! Ванька-Ротатуй приносит другую трубу: сапог без подметки. Астролог его хвалит и смотрит сквозь сапог на людей. Народ смеется. Жолнеры кулаки кажут. Дворянин интересуется, что высматривает пан астролог? Астролог отвечает:
— Зраду.
— А краще подивіться нам, пан ясний, весілля[157]
, — просит дворянин.Астролог отвечает, что непременно сейчас так и поступит, но сперва ему надобно одеться, а то новая труба сулит ненастье. Оборачивается — а его одежды нет. Стащили.
— Ратуйте, чесні люди! Всю одежу сперли! — вопит астролог и начинает всюду искать, бродить, пока не проваливается куда-то за ширму.
— Тьху ти, ну ти! У зірки задивляється, а під носом нічого не бачить! Прірва на тебе, і хто ворожить по зоряний! В яму впав, порося![158]
— негодующе голосит девица.Народ хохочет, ребята улюлюкают.
— Чи не засмучуйся, душа моя, красуня ненаглядная і бажана[159]
, — просит дворянин.— Як же не засмучуватися, бовдур ти кам’яний?! Буде чи не буде наша з тобою весілля?![160]
— Про те, мила, треба у попа питати[161]
.И тут из-за ширмы выходит священник. Он спрашивает, чего им надобно, поглаживая свое огромное пузо, почесывая длинную, до колен бороду. Дворянин глядит на девицу, та на дворянина, толкают друг дружку. Наконец дворянин начинает говорить о том, что пастырь поставлен для вразумления овец, что от руки священника цари и князья благословляются, что речено было от Господа, мол, вы есте свет миру, то есть — учители всея земли… Священник прерывает его, зевая, дескать, и чего же надобно, давай короче. Тут девица отталкивает своего дворянина и продолжает его речь:
— И повелевает вам божественному писанию учитися, а не воскрилием своих риз превозноситися и брадами и брюхами своими величатися, и над подручными вашими возношатися. Пред брюхом своим едва ходите! Как жены чреватые!
С криком «Анафема! Чума!» подхватив полы своей ризы одной рукой, а другой — бороду, под свист и хохот толпы священник убежал.
Дворянин посмотрел на девицу и спросил ее, как шум немного поутих, в своем ли она уме? Та ответила, что в своем. Он ей, мол, а язык-то чего чешет? С умом-то он связан али нет? Девица уперла руки в бока. Но дворянин не дал ей воли снова языком-то почесать. Вдруг хлопнул себя по дырявой шляпе немецкой с пером куриным и воскликнул, что, видать, не к тому они попу обратились, то был схизматик, а надобно к ксёндзу.
И тут же явился тощий длинный ксёндз без бороды, в сутане, подпоясанной веревкой. Дворянин спросил, как и когда им лучше пожениться с девицей прелестной сей. Ксёндз начал озираться, за ширму даже заглянул, подобрал дырявый сапог-трубу и сквозь нее начал осматриваться. Опешивший дворянин спросил, чего святой отец ищет-то. Тот взглянул на него и ответил:
— Як чого? Шукаю ту саму чарівну діву, про яку ти запитував, син мій[162]
.— Дак от вона перед тобою! — крикнул дворянин и притопнул, указуя на свою невесту.
Ксёндз оглянулся и перекрестился.
Бороды смачно вырыкивали смех, свистели жолнеры, женщины всплескивали руками.
— Так то якесь опудало городнє, син мій[163]
.— Это я-то с огорода чучело? А сам-то — жердь! Палка бесплодная! Ибо сказано в писании, де, судить надобно по плодам. А где твой плод? Сутана ты холощеная! Тебе ли судить о девичьих статях? Или ты знаешь в том толк?
— Замкни на замок свої уста брудні![164]
— велел ксёндз.— Це мої-то уста брудні?! А сам-то після туфлі папської уста помив чи? Або тобі допомогти в мильних? Відбити їх віником, журавель ти над затхлим поганим колодязем![165]
— закричала девица.И ксёндз, плюясь, убежал за ширму под неодобрительное гудение одних и смех с переглядками других. Пану Григорию представление явно было по душе, он улыбался, поглаживая коротко остриженные светлые густые усы, посматривал сине на смуглую моложавую пани Елену в верхнем платье темно-красного сукна, с длинными пустыми рукавами и прорезями для рук, в расшитой и убранной жемчугом шапочке. Карие глаза ее блестели, щеки слегка румянились.
Дворянин оглянулся на девицу и спросил: так что же им дальше-то делать? Кого спрашивать?
— А ви запитуйте мене, добрий молодець і ти, красна дівиця[166]
.Оба оглянулись и увидели седого старичка с посохом и в соломенной шляпе.
— А хто ти такий будеш?
— Мандрівник. Багато всякого побачив, і людей, і гір, і міст, і сіл, і річок[167]
.