Читаем Раджа-Видья - царь знания полностью

сарва-йонишу каунтейа

муртайах самбхаванти йах

тасам брахма махад йонир

ахам биджа-прадах пита

"Знай же, о сын Кунти, что все виды жизни появляются на свет из лона материальной природы и что Я - отец, дающий семя" (Б.-г., 14.4).

Отец всегда любит своего сына. Сын может забыть отца, но отец никогда не забудет сына. Из любви к нам Кришна нисходит в эту материальную вселенную, чтобы избавить нас от мук рождения и смерти. Он говорит: "Дорогие Мои дети, почему вы гниете в этом исполненном страданий мире? Возвращайтесь ко Мне - Я защищу вас от любых бед". Все мы - дети Всевышнего, и каждый из нас имеет полное право наслаждаться жизнью без всяких проблем и страданий.

Не следует думать, что Кришна приходит в этот мир так же, как и мы, подчиняясь законам природы. Буквальный перевод санскритского слова аватара - "тот, кто нисходит". Аватарой называют того, кто по своей воле нисходит из духовного мира в материальную вселенную. Иногда Шри Кришна нисходит Сам, а иногда посылает Своих представителей. Все основные религии этого мира - христианство, индуизм, буддизм, ислам - основываются на авторитете какой-нибудь личности, которая пришла из царства Бога. Христиане принимают Иисуса Христа как сына Божьего, пришедшего из царства Бога ради спасения обусловленных душ. Мы, последователи "Бхагавад-гиты", согласны с этим. Таким образом, наши взгляды практически совпадают, а незначительные различия вызваны культурными, климатическими и этническими особенностями. Но главная идея остается той же: Бог или Его представитель приходят ради спасения обусловленных душ.

йада йада хи дхармасйа

гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа

тадатманам срджамй ахам

"Всякий раз, когда религия приходит в упадок и в мире воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в материальный мир, о потомок Бхараты" (Б.-г., 4.7).

Бог очень сострадателен. Он хочет, чтобы мы больше не испытывали страданий, но мы пытаемся как-то приспособиться к ним. Являясь неотъемлемыми частицами Бога, мы не созданы для страданий, но почему-то примирились с их неизбежностью. Страдания, которые мы испытываем, причиняют нам наши тело и ум, другие живые существа, а также стихийные бедствия. И нам приходится испытывать либо все три вида страданий сразу, либо по меньшей мере какой-нибудь один. Наша борьба за существование сводится к тому, что мы пытаемся разрешить эти проблемы, но сделать это с помощью наших крошечных мозгов невозможно. Только найдя прибежище у лотосных стоп Верховного Господа, можно избавиться от этих проблем.

Счастливыми мы станем только тогда, когда вернемся в свое изначальное, естественное положение, и "Бхагавад-гита" предназначена для того, чтобы помочь нам в этом. Господь и Его представители тоже готовы прийти к нам на помощь. Как уже говорилось, они нисходят в материальный мир из мира высшей природы и не подчиняются законам рождения, старости, болезней и смерти. Вот как Кришна описывает Арджуне цель Своего явления в материальный мир:

паритранайа садхунам

винашайа ча душкртам

дхарма-самстхапанартхайа

самбхавами йуге йуге

"Чтобы спасти праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить принципы религии, Я прихожу на землю из века в век" (Б.-г., 4.8).

Кришна говорит в этом стихе, что Он нисходит всегда, когда дхарма приходит в упадок. Санскритское слово дхарма обычно переводится как "вера", однако словом "вера" принято называть различные вероисповедания: христианство, ислам, индуизм, буддизм и другие. Но дхарма и вера - не одно и то же. Веру можно менять, переходя из индуизма в буддизм, из буддизма в христианство, из христианства в мусульманство и т.д. Можно принимать одну религию и отвергать другую, но дхарму изменить невозможно. Природа человека такова, что он всегда кому-то служит: себе, своей семье, обществу, стране или человечеству. Живое существо не может не служить - именно это и является его дхармой. Без служения существование невозможно. Мир стоит на служении: мы служим кому-то, а кто-то служит нам. Нужно забыть, что мы христиане, мусульмане или индусы, и понять, что мы живые существа и наше естественное положение - служить высшему живому существу. Если мы осозна'ем это, нас ждет освобождение.

Освобождение - это свобода от временных самоотождествлений, приобретенных вследствие соприкосновения с материальной природой. Именно это и называется освобождением. Поскольку у нас есть материальное тело, мы называем себя то мужчиной, то отцом, то американцем, то христианином, то индусом и т.д. Но если мы хотим обрести свободу, то об этих самоотождествлениях нужно забыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика