Читаем Раджа-Видья - царь знания полностью

На самом деле это очень разумный вопрос, и вот что ответил на него Кришна:

бахуни ме вйатитани

джанмани тава чарджуна

танй ахам веда сарвани

на твам веттха парантапа

"Через великое множество жизней прошли мы с тобой. Я помню их все, но тебе это не под силу, о покоритель врагов" (Б.-г., 4.5).

Хотя Кришна - Бог, Он приходил на землю как воплощение бесчисленное множество раз. Арджуна, живое существо, тоже рождался бесчисленное множество раз. Но разница между Верховным Господом и живым существом в том, что танй ахам веда сарвани - Кришна, в отличие от живых существ, помнит все, что делал в Своих предыдущих воплощениях. Таково одно из различий между Богом и человеком. Бог вечен, и мы вечны, но, в отличие от Него, мы постоянно меняем тела. В момент смерти мы забываем обо всем, что происходило в этой жизни, потому что смерть - это забвение. Ночью, во сне, мы забываем, что являемся мужем такой-то женщины и отцом таких-то детей. Во сне мы забываем себя, а проснувшись, вспоминаем: "Я такой-то и должен делать то-то и то-то". В прошлых жизнях у нас были другие тела, другие семьи, другие отцы и матери и жили мы в других странах, - это бесспорный факт, но мы забыли обо всем этом. Кем бы мы ни были - собаками, кошками, людьми или полубогами, - теперь это напрочь забыто.

Но несмотря ни на какие перемены, мы всегда остаемся вечными живыми существами. Как в предыдущей жизни мы готовили себя к жизни в нынешнем теле, так и в этой готовимся к жизни в следующем. Тело мы получаем согласно своей карме, деятельности. Те, кто пребывает в гуне благости, переносятся на высшие планеты и достигают более высокого уровня жизни (Б.-г., 14.14). Те же, кто в гуне страсти, остаются на земле, а те, кто пребывает в невежестве, попадают в животные формы жизни или отправляются на низшие планеты (Б.-г., 14.15). Этот процесс идет вечно, но мы всё забываем.

Однажды Индра, царь небес, нанес оскорбление стопам своего духовного учителя, и тот проклял его. Согласно этому проклятию, Индра должен был получить тело свиньи. И вот, оставив райский трон, Индра отправился на Землю, где и родился кабаном.

Брахма, узнав об этом, тоже спустился на Землю и обратился к этому кабану:

- О господин, ты получил тело свиньи на этой планете, но я пришел освободить тебя. Пошли со мной!

Но кабан отвечал:

- Нет, я не могу пойти с тобой, у меня так много обязанностей: я живу с женой и детьми, и нас окружают такие замечательные свиньи!

Даже несмотря на обещание Брахмы вернуть его на райские планеты, Индра, принявший облик свиньи, не захотел отправиться с ним. Вот что такое забвение. То же происходит и с нами. Когда к нам является Господь Кришна и говорит: "Что вы делаете в этом материальном мире? Сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Возвращайтесь ко Мне, и Я защищу вас", мы отвечаем: "Я не верю Вам, уважаемый. У меня здесь более важные дела". Таков удел обусловленной души - забывать. Но память быстро вернется к нам, если мы будем следовать по стопам духовных учителей.

<p><strong>Глава 6. Знание о явлении и деяниях Кришны</strong></p>

Нами управляют две силы природы. Под воздействием первой мы решаем посвятить свою жизнь духовному развитию, другая же сила, майя, иллюзорная энергия, говорит нам: "К чему тебе все эти трудности? Не думай ни о чем и просто наслаждайся жизнью". Именно склонность забывать отличает человека от Бога. Арджуна - близкий друг и спутник Кришны, поэтому, когда бы Кришна ни являлся на какой-нибудь планете, Арджуна всегда рождается там же и сопровождает Его. Арджуна был с Кришной и тогда, когда Господь рассказывал "Бхагавад-гиту" богу Солнца, но, поскольку Арджуна - простой смертный, как и все живые существа, он забыл об этом. Мы не можем припомнить даже, чем занимались в это же время вчера или неделю назад. Следовательно, если мы не помним даже таких простых вещей, как нам вспомнить то, что происходило в предыдущих жизнях? Возникает вопрос: почему Кришна помнит все, а мы нет? Да потому, что Кришна не меняет тело.

аджо 'пи санн авйайатма

бхутанам ишваро 'пи сан

пракртим свам адхиштхайа

самбхавамй атма-майайа

"Хотя Я - нерожденный и Мое трансцендентное тело нетленно, хотя Я - владыка всех живых существ, в каждую эпоху Я нисхожу в материальный мир в Своем изначальном трансцендентном образе" (Б.-г., 4.6).

Атма-майайа означает, что Кришна нисходит сюда таким, как Он есть. Но поскольку мы - обусловленные души, мы меняем тела и потому склонны все забывать. Кришна знает не только Свое прошлое, настоящее и будущее, но и прошлое, настоящее и будущее всех живых существ.

ведахам саматитани

вартаманани чарджуна

бхавишйани ча бхутани

мам ту веда на кашчана

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика