Читаем Раджа-Видья - царь знания полностью

бхактйа мам абхиджанати

йаван йаш часми таттватах

тато мам таттвато джнатва

вишате тад-анантарам

"Постичь Верховного Господа таким, как Он есть, можно, только занимаясь преданным служением. И тот, кто в процессе преданного служения Господу полностью осознал Его, может вступить в Его царство" (Б.-г., 18.55).

Человеку, вставшему на путь преданного служения, нетрудно будет осознать Кришну. Занимаясь преданным служением, можно в совершенстве постичь науку о Кришне и получить право войти в духовное царство. В "Бхагавад-гите" утверждается, что, прожив много жизней, человек все равно в конце концов предается Кришне. Так почему же не предаться Ему прямо сейчас? Зачем ждать столько жизней? Если преданность Кришне - верх совершенства, то почему не стать совершенными сейчас? Все дело в том, что людей постоянно терзают сомнения. Осознать Кришну можно в одну секунду, а можно не добиться этого и после тысяч рождений и смертей. Стоит нам только захотеть, и, предавшись Кришне, мы можем мгновенно стать великими душами. Но поскольку мы сомневаемся, является ли Кришна Всевышним, нам потребуется немало времени, чтобы изучить священные писания и рассеять свои сомнения. Изучение "Бхагавад-гиты" под руководством истинного духовного учителя избавит нас от всех сомнений, и мы сделаем большой шаг на пути к совершенству.

Именно огонь знания испепеляет все наши сомнения вместе с кармической деятельностью. Вот каких результатов, согласно утверждениям Шри Кришны, достигает человек, вопрошающий об истине того, кто действительно познал ее:

йадж джнатва на пунар мохам

эвам йасйаси пандава

йена бхутанй ашешани

дракшйасй атманй атхо майи

апи чед аси папебхйах

сарвебхйах папа-крт-тамах

сарвам джнана-плавенаива

врджинам сантаришйаси

йатхаидхамси самиддхо 'гнир

бхасма-сат куруте 'рджуна

джнанагних сарва-кармани

бхасма-сат куруте татха

"Получив истинное знание от осознавшей себя души, ты больше никогда не впадешь в заблуждение, ибо это знание поможет тебе увидеть, что все живые существа - частицы Всевышнего, иначе говоря, что все они пребывают во Мне и Мне принадлежат. И даже если ты самый последний из грешников, тем не менее, поднявшись на корабль трансцендентного знания, ты сможешь пересечь океан страданий. О Арджуна, как пылающий огонь превращает дрова в пепел, так и огонь знания сжигает дотла все последствия материальной деятельности" (Б.-г., 4.35─37).

Духовный учитель зажигает в нас огонь знания, который, разгоревшись, обращает в пепел все последствия нашей греховной деятельности. Карма, результаты нашей деятельности, - причина нашего рабства. Человек может совершать как хорошие, так и дурные поступки, но в этих стихах слово сарва-кармани указывает на любую деятельность. Тому, кто стремится освободиться из материального плена, помехой станут последствия любой деятельности - и хорошей и дурной. В материальном мире человек, пребывающий в гуне благости, привязан к благочестивой деятельности, а тот, на кого влияют гуны страсти и невежества, творит зло. Но тем, кто хочет постичь Кришну, нет необходимости заниматься ни хорошей, ни дурной деятельностью. Благочестивая деятельность позволяет человеку родиться в богатой или аристократической семье, а неблагочестивая вынуждает родиться в семье падших людей или даже в царстве животных. Но в любом случае рождение - это рабство. Поэтому тот, кто стремится развить в себе сознание Кришны, по сути, стремится вырваться из рабства перевоплощений. Какой смысл рождаться в богатой или аристократической семье, если это не освободит нас от материальных страданий? Наслаждаемся ли мы результатами хорошей деятельности или страдаем от последствий плохой, все равно мы получаем материальное тело и, следовательно, испытываем материальные страдания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика