Читаем Раэлия полностью

— О, Александра, какая ты забавная, — сказал Эйвен без малейшего следа юмора. Он повернулся к женщине с ярко-рыжими волосами, которые веером обрамляли лицо, как волны огня. — Это Лена Морроу. Ее дар позволяет нейтрализовать способности других, в чем, я уверен, может убедиться ваш друг Джордан. Судя по недовольству Сигны, похоже, ее дар дал осечку с тобой.

— Как неприятно, — съязвила Алекс. — Еле сдерживаюсь, чтобы умолять вас снова лишить меня воли. Мы все отлично провели время тогда, согласен?

— Да, я, конечно, помню радость, которую испытал, когда мой кинжал пронзил твою плоть, — парировал Эйвен, задумчиво глядя на нее. — Кстати говоря, я бы хотел, чтобы мне вернули мое оружие.

Она была поражена его требованием, но все равно ответила ему… вроде как.

— Искатели, хранители.

Он прищурился.

— Этот меч никогда не предназначался для кого-то из смертных. Он тебе не подчиниться.

Что за странные вещи он говорит.

— Это оружие, а не человек, — сказал Алекс.

— Тебе бы не мешало…

— Мой принц! — выпалил Сигна с шокированным выражением на лице. Мужчина вздрогнул от взгляда, который послал ему меярин, но все равно продолжил: — Мне нужно поговорить наедине. Я верю, это то, что ты захочешь услышать.

Эйвен свирепо посмотрел на телепата, но отвел его от группы в другой конец комнаты. Алекс видела, как Сигна что-то настойчиво шепчет, а выражение лица Эйвена с каждой секундой становится все более и более яростным. Он оглянулся в их сторону с горящими глазами, прежде чем кивнуть Сигне и шагнуть обратно. Но вместо того, чтобы поговорить с Алекс, Эйвен повернулся к Джордану.

— Сигна сказал мне, что у тебя есть несколько ярких мыслей, Джордан Спаркер, какими бы рассеянными они ни были, — сказала Эйвен. — Мне любопытно, понравился ли тебе визит в мой город? Была ли Мея такой, какой ты ее ожидал увидеть?

Алекс почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она посмотрела на Джордана. К его чести, он никак не отреагировал на слова меярина. Но ущерб был нанесен.

— Как поживает моя семья, Александра? — спросил Эйвен, поворачиваясь к ней. — Они скучают по мне?

— Ты лишен наследства, — напомнила она ему. — Знаю, это громко сказано, но к твоему сведению, это означает, что они больше не твоя семья. Купи себе словарь.

Красивое лицо Эйвена потемнело, и он подошел так близко, что она чуть не попятилась назад, пока не вспомнила, что должна была стоять на месте.

— Не говори со мной так! — прошипел он.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Я буду делать все, что захочу, Эйвен. Потому что… могу.

Он зарычал на нее — на самом деле зарычал — прежде чем что-то привлекло его внимание, заставив посмотреть в сторону входа в комнату. Он повернулся к Алекс с угрожающей улыбкой, которая заставила ее вздрогнуть от дурного предчувствия.

— У тебя храбрые друзья, — сказал он. — Глупые, но храбрые.

Она почувствовала мгновение замешательства, прежде чем двери распахнулись, и Кайден и Деклан вбежали в комнату. Кайден вытащил стабилизатор и сразу же начал стрелять, но всего после четырех выстрелов, приведших к потере сознания четырех людей, Калиста протянула руку, и оружие вылетело из его рук и приземлилось в ее. Долю секунды спустя оба мальчика пролетели по воздуху и приземлились рядом с Джорданом. Они вчетвером стояли вместе, застыв.

— Кайден Джеймс и Деклан Стирлинг, мой принц, — объявил Сигна. — Они тоже ходят в академию. Но одного я не могу прочитать, и я не мог проникнуть в его разум сегодня утром на заставе Сури.

Сигна указала на Кайдена, и лицо Эйвена стало задумчивым.

— Я слышал о тебе, Кайден Джеймс, — произнес меярин. — Ты талантливый протеже мастера Аторы, верно? Как долго ты учишься у него?

Когда Кайден не ответил, Эйвен подошел к нему ближе.

— Я задал тебе вопрос. Отвечай.

Кайден выдержал пристальный взгляд Эйвена, не проронив ни слова. В мгновение ока меярин резко выбросил руку вперед, и Кайден отлетел назад и упал на колени, ноги парня словно приросли к полу.

— Эй! — заорал Деклан, безуспешно пытаясь вырваться из своего плена и помочь другу.

Эйвен стоял над Кайденом и смотрел на него сверху вниз.

— Спрошу еще раз. Как долго ты учился у мастера Аторы? Ему удавалось ускользать от меня много лет, и я думал, что он давно мертв, но недавно я обнаружил, что это неправда, не так ли? Так что, ответь на мой вопрос, человечек, или ты не доживешь до следующего утра.

Кайден с вызовом посмотрел на Эйвена, и Алекс почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось в груди от его демонстрации неповиновения.

Когда стало ясно, что он не собирается отвечать, Эйвен небрежно пожал плечами и сказал:

— Жаль.

Алекс в смятении наблюдала, как он вытащил из-за пояса длинное острое оружие и поднял его в воздух. Даже тогда Кайден не вздрогнул, но все вокруг Алекс расплылось, и она подумала, что вот-вот потеряет сознание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги