Читаем Рафаэль полностью

— Позволь мне выйти на битву с ощущением твоего тела, как щита вокруг меня. Пусть мой соперник почувствует тебя на моей коже. Позволь мне отравить его шлейфом твоего дыхания на моих губах. — Он прикоснулся к моему лицу, приподнимая его для поцелуя.

Что мне оставалось делать? Я приподнялась на цыпочки и встретила его на полпути. Отстранившись после поцелуя, я сказала:

— План остается в силе, но сперва мы приведем себя в порядок и вымоемся, а после приступим к нашему… свиданию перед битвой. — Технически это не было свиданием, но я не могла назвать это перепихоном, по крайней мере не перед Клодией и Бенито.

— Будет практичнее, если мы примем душ вместе. Мы сможем вымыть друг друга и начать наше свидание пораньше.

Я знала, что у Мики с Натэниэлом сегодня было запланировано свое «свидание», а Жан-Клод занимался фехтованием — он учредил этот вид тренировок вместе с некоторыми старыми вампирами и оборотнями. По факту сегодня я могла провести время за тренировкой, работой или как угодно еще.

— Если только тебя не ждет кто-то другой из твоих любовников. — Добавил Рафаэль. Ему удалось прозвучать практически нейтрально.

— Нет, по плану у меня только душ, и ты прав — принять его вместе будет эффективнее, да и воду сэкономим. — Я старалась быть серьезной, когда отвечала ему, но в конце все-таки не сдержала улыбку.

Его ответная улыбка стоило того, чтобы сказать «да». Она прогнала всю мрачность и обреченность с его лица, оставив его просто счастливым. Мы взялись за руки и направились к душевым, и на этот раз не собирались останавливаться ради дискуссий.

<p>3</p>

Мы с Рафаэлем держались за руки и все было дико романтично, пока мы не приблизились к душевым, откуда услышали гомон мужских голосов, и поняли, что не только мы четверо собрались помыться. Если бы я была одна, я бы просто сходила в душ в той комнате, которую делила с Микой и Натэниэлом, но было немного странно использовать его, когда я собиралась раздеть в нем другого мужчину. К тому же, я не знала, началось ли уже их свидание, и, поскольку Мика по-прежнему работал над своими проблемами по части встреч с Натэниэлом без девушки в качестве буфера, я не хотела портить им свидание. Натэниэл был для Мики тем, кем Кейн пытался выставить меня для Ашера — единственным исключением для его ориентации, вот только Мика был гетеросексуален до того, как влюбился в Натэниэла.

— Что не так? — Спросил Рафаэль.

До меня дошло, что я застыла на месте, а он немного ушел вперед, хотя мы все еще держались за руки.

— Как-то тесновато там для романтики.

Он вскинул взгляд к потолку, как будто только что осознал, что в душевых шумит вода, а голоса других мужчин звучат все громче, когда они беззлобно подкалывают друг друга, после чего в разговор вмешалась Клодия:

— Анита, мы — верживотные, нас не смущает нагота.

Я уставилась на нее.

— Все вы так говорите, и в большинстве случаев это правда, но стоит только одному-единственному охраннику увидеть в комнате голую девчонку, как все становится пиздец каким неловким.

— Кто это был? — Спросила она, и ее голос вернулся к тому тону инструктора/адского босса/родителя, который сейчас всыплет тебе по первое число.

— Вервольф, Рикки. — Ответила я.

— Вот потому мы его и уволили. — Сказала она.

— Он и как охранник со своими обязанностями не очень-то справлялся. — Добавила я.

— И не занимался в зале, чтобы стать лучше. — Продолжила Клодия.

— Ага, и ныл почти так же, как Кейн. — Сказала я.

— Если этого Рикки здесь больше нет, почему ты переживаешь? — Спросил Рафаэль.

— Я могла бы просто помыться в присутствии других людей, и я уже так делала, но мы с тобой собираемся раздеться и заняться в душе как минимум прелюдией. При таком раскладе мне публика не по душе.

— Как и мне, но мы можем просто воспользоваться одной из закрытых кабинок с занавеской. — Предложил он.

— Как и сказала Клодия, вы — верживотные, и проблема не только в том, что нас могут увидеть. Для большинства из вас звуки и запахи не менее интимны.

Мне нравились закрытые душевые кабины, и не только мне. Я была не единственной, у кого были проблемы с тем, чтобы мыться в присутствии мужиков. Я даже несколько раз натыкалась на других мужчин в закрытых кабинках. Парням нужно больше личного пространства, чем вы думаете, ну, или, по крайней мере, некоторым из них. Скромность — это не только женское качество. Ага, еще один двойной стандарт накрылся медным тазом.

Рафаэль шагнул ко мне и притянул меня за руку в объятие.

— Это правда, но сегодня я хочу получить столько тебя, сколько смогу, Анита. Я хочу воспользоваться закрытой кабинкой.

Я положила свободную руку ему на грудь — там, где ее не прикрывала майка. Его кожа была гладкой и теплой, а пот почти высох.

— Если мы займемся сексом в одной комнате с охранниками, возникнет еще одна проблема: они задумаются о том, можно ли и им делать так же.

— Они не посмеют к тебе прикоснуться. — Возразил Рафаэль.

— Вероятно, нет, а вот нашим охранницам в душевых придется несладко.

— У меня проблем не будет. — Сказала Клодия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги