Читаем Рай по завещанию полностью

– Нет! Я не уйду, пока не узнаю, что старый ублюдок задумал с ней сделать! Я обещал! – Кавендер высвободил одну руку и попытался вырваться. Терранс с трудом продолжал выталкивать его.

Откуда-то изнутри донесся ужасный рев, и все замерли. Всплеск звериной ярости словно взметнул двери, которые распахнулись настежь. Огромная человеческая фигура вынесла Терранса, его помощника и побежденного Кавендера в грязь двора. Все приземлились, продолжая размахивать руками и ногами.

Неожиданно все стихло. Бедный Кавендер исчез под телами, облаченными в ярко-красные юбки. Через секунду мощный победитель привстал только для того, чтобы вновь плюхнуться в грязь. Из глубины этой туши раздался рык, в котором не без труда можно было разобрать: «…рранс!»

– Да, лейрд Гаскелл, я здесь, – Терранс вскочил и подал руку хозяину.

– Черт возьми! Я не какая-нибудь молочница! – Гаскелл грубо оттолкнул руку управляющего и не без труда уселся на земле. – Положи его на лошадь и пусть убирается с глаз долой, черт его побери! – бушевал Маклин, обоими ручищами сжимая голову.

Чуть позже он все же поднялся и уставился на дверь.

– Черт! – он глянул на Терранса. – Неужели нельзя получить удовольствие, чтобы потом не жалеть об этом? О, моя голова… – он кинулся обратно в зал. – Эля! Где эта глупая корова? Я хочу эля!

Иден была в ужасе, рот открылся, а глаза стали похожи на плошки. Она увидела, что Арло смотрит на нее, и закрыла рот.

– Это… это… – она с трудом могла говорить.

– Старый лейрд Гаскелл, отец лейрда Рэма, – Арло увидел, что изумление на лице Иден превратилось в ужас. – Я же говорил, к нему нужно привыкнуть. – Чтобы избежать дальнейших вопросов, он быстро спрыгнул с лошади. И тут же его облапил Терранс.

– Арло! Господь благослови! Для моих глаз нет ничего лучше! – Терранс сильно стукнул Арло по спине, на что слуга Рэма отозвался с большим жаром, оторвав Терранса от земли. Когда управляющий вновь почувствовал почву под ногами, он завертел головой, оглядывая Иден и лошадей с поклажей. – А где лейрд Рэм? Разве он не с вами?

– Нет. Он… э-э… задержался. Я потом расскажу. Но я привез его жену, – Арло вырвался из объятий и протянул руку, указывая на Иден. – Леди Иден Марлоу-Маклин.

Глаза Терранса расширились, он усмехнулся.

– Хороша. Как и говорили. Даже более! – Его худощавое лицо осветилось радостью, пока он откровенно изучал Иден, пялясь на ее бархатный корсаж, округлые формы, нежную кожу и удивительные глаза. Усмешка сменилась робкой улыбкой.

Иден выпрямилась и бросила на обоих неодобрительный взгляд. Арло тут же спохватился.

– Миледи, это Терранс Маккренна, управляющий Скайлета и мой двоюродный брат. Нас воспитывали, как родных.

– Рада познакомиться с вами, мистер Маккренна. Много слышала о вас от Арло, – Иден даже не верила, что с ее языка способны срываться слова и они вежливо беседуют после той милой стычки, которую ей пришлось созерцать.

– Добро пожаловать, миледи, – Терранс вздохнул и поклонился.

– …рранс! – вновь раздалось из открытой двери. Терранс бросил испуганный взгляд через плечо.

– Арло, ты приехал в плохое время, – он повернулся и пошел к двери.

– И как давно? – спросил вслед Арло.

– Два чертовых длинных дня!

Арло хотел пойти следом, но пронзительный взгляд Иден остановил его на полпути.

– Простите, миледи, – он протянул руку, чтобы помочь ей спешиться. Стоило ногам Иден коснуться земли, как Арло тут же направился к двери. Ей ничего не оставалось, как последовать за ним, постепенно закипая от гнева.

Внутри здание было в лучшем состоянии. Иден остановилась, осматривая огромное пространство. Массивный каменный камин, длинный дубовый стол, стулья. Линялые обои, старые ковры на каменном полу. В дальнем углу высился деревянный сундук, рядом – тяжелый резной буфет. Со стен смотрели чучела оленьих голов. Железные факелы и канделябры были предназначены для освещения, но сейчас в зале было темно – под стать настроению хозяина.

– Черт меня побери! И что я должен делать с маленькой ведьмой? – Гаскелл плюхнулся в огромное резное кресло во главе стола. Вокруг валялись пустые кувшины. Старший Маклин провел большой грубой ладонью по красноватому лицу и седеющей бороде. – Черт побери эту стерву! После стольких лет прислать мне ребенка!

– Лорд Гаскелл, – Терранс стоял рядом, но не слишком близко. – Ложитесь лучше в постель и отдохните. Утро вечера мудренее…

– Деньги, вот что она хочет, Терранс, и мести! Какая жалкая месть!

– Конечно, – Терранс сделал шаг вперед, пнул ногой металлический кувшин в сторону стоящей неподалеку служанки, которая тут же его подхватила.

– Она всегда была стервой! Всегда! И что я в ней увидел!

Терранс решил воздержаться от комментариев.

– Это не важно, милорд. Но нельзя день и ночь, ночь и день думать об этом. И пить!

– Я пью, что хочу и когда хочу! – Гаскелл подался вперед. – Только глянь на нее!

Гаскелл сердито указал на стул неподалеку, затем тем же жестом подхватил кружку со стола и осушил ее. Металл вновь стукнул об стол, а хозяин Скайлета уставился на фигурку, съежившуюся на стуле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги