Читаем Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай полностью

«Великие монархи и князья,Которые звались сынами НебаИ сделались владыками в аду,Вернее же –  властители стихий:Земли, воды и воздуха с огнем!Здесь царствовать могли мы без помехи,Но грозный враг войною беспощаднойВосстал на нас, и угрожаетОн Изгнанием в пучину преисподней.Собранием уполномочен вашим,Его найдя, пытался искушать я,Но победить Его не так легко,Как привести к падению Адама,Который пал, женою соблазнен.Тот человек (быть может, Божество,Хотя рожден от смертной) превосходитЕго во всем, от Неба наделенБожественно высоким совершенством,Безмерно благ и духом всеобъемлющ,Готовится к великим Он делам;А потому уверенность в успехеПитать нельзя, о чем предупреждаюЗаране вас; так будьте ж наготовеМне помогать советом и делами,Иль побежден я буду, полагавший,Что равного не знаю я себе».Так древний змей в сомненье говорил,И все его уверить поспешили,Что помогать они ему готовы.Тут поднялся развратнейший из духов,Тот Велиал, который АсмодеюНе уступал в постыдном сластолюбье,И молвил он: «Пусть на пути СвоемУвидит Он прекраснейших из жен,Которые богинь напоминают.Во всех краях найдется их немало;Постигшие любовное искусство,Пленив сердца волшебными речами,Они в сетях влекут их за собой.Подобные создания способныСуровый нрав победно укротить;Согнав с чела угрюмого морщины,Обольщены желаньем легковерным,Обмануты надеждой сладострастной,И мужественно твердые сердцаДоверчиво им предаются в рабство.Так твердое железо привлекаетК себе магнит. Не прелестью ли женскойБыл Соломон премудрый ослеплен,Которого заставили рабыниСоорудить кумирни их богам?»И возразил поспешно Сатана:«Ты, Велиал, прикладываешь меруКо всем свою, и только потому,Что в древности безумствовал по женам,Ты думаешь, что чарам красотыПротивиться никто не в состоянье?Нам ведомо, как ты вблизи чертогов,В полях, в лесах, у мшистых береговПодстерегал прославленных красавиц;Каллистою, Клименой, Антиопой,Сирингою, Семелою и ДафнойЗвались они, –  и подвиги своиПриписывал языческим богам,Которых все под именами чтилиЮпитера, Нептуна, Аполлона,Сатира, Фавна, Пана иль Сильвана.Но многие победы презираютПодобные! Припомни лишь вождяПеллейского, а также Сципиона,Что отослал назад иберианкуПрекрасную. На высоте богатстваИ почестей для наслажденья толькоЖил Соломон, а потому соблазнуДоступен был. Но Тот, Кого стремимсяМы обольстить, мудрее Соломона,И если бы нашлась жена такая,Подобная богине красоты,Чтоб на нее Он бросить удостоилМгновенный взор, –  Божественного взглядаВеличие, ее обезоружив,Повергло бы в благоговейный трепет.Ведь красота себе порабощаетЛишь слабые, ничтожные умы,Для сильных же –  она игрушкой служит.Нет, к более возвышенным предметамПрибегнуть нам для искушенья надо,Искусственно облекши их личинойДостоинства и чести. РазбивалисьОб эту мель великие пловцы.Иль просто мы воспользуемся нынеПотребностью земной Его природы.Он голодом томится, и для пищиНет ничего в пустыне дикой.И так к Нему я снова приступлю».Окончил он, и крики одобреньяПослышались. Отборный легионБерет с собой коварный Сатана,И каждому из духов он внушает,Как действовать и поступать должно.В пустыню он бесплодную спешит,Где Иисус, сорокадневный постПеренеся, взалкал еще впервыеИ размышлял с Собою: «Где конец?Я сорок дней без пищи здесь скитаюсь,Но голода не чувствовал досель,А потому заслугой не считаюЯ этот пост и также не могуЕго к Своим причислить испытаньям.Но вот теперь впервые я взалкалИ голода мучений не страшусь,О них едва Я помышляю даже;Я думами питаюсь, от которыхЕще сильней алкаю Я исполнитьТо, что Отец повелевает Мне».Был час ночной, и Божий Сын возлегВ тени ветвей. Привиделись ЕмуЗаманчивые яства и напитки,И вороны, питавшие Илью,С которым Он делил его трапезу.Так ночь прошла, и жаворонок ранний,Предвестник дня, гнездо свое покинул;Взвивался высоко в небесах,Он песнею приветствовал зарю.И с легкостью такою же воссталСпаситель наш от ложа Своего;Увидел Он, что все Его виденьяЛишь были сном, и голода терзаньяПо-прежнему Он чувствует жестоко.Он поднялся на высоту холма,Дабы взглянуть, не видно ли овчарниИль хижины какой-нибудь вдали?Но перед Ним чарующая рощаРаскинулась, и, отдыха ищаВ тени ее, вступил туда Спаситель.В пути Ему попался человек,В богатые одежды облеченный,И Господу красноречиво молвил:«Вернулся я, Тебе служить готовый.Дивит меня, что тягостным лишеньямПодверженный, испытывая голод,Сын Божий здесь так долго остается.В былые дни –  предание гласит –Сюда Агарь опальная бежалаИ ангелом утешена была.От голода среди пустыни этойПогибли бы Израиля сыны,Когда б Господь их манной не питал.Явившийся из Фесвы ИлияЗдесь пищею был дважды подкрепляем,И лишь один –  все эти сорок дней –Ты более чем в сорок раз покинут».Но Сатане ответил Иисус:«Из этого что заключаешь ты?Они нужду имели в подкрепленье,В котором Я, как видишь, не нуждаюсь».«Но отчего ж Ты голод ощущаешь? –Промолвил враг. –  И если бы теперьПоставили перед тобою пищу,Ужели Ты ее бы не вкусил?»«Все от того зависит, –  отвечалЕму Христос, –  кем будет пища этаПредложена».И молвил искуситель:«Ужель Тебе не все принадлежит?И не должны ль Тебе повиноваться,Тебе служить земные твари все?Не говорю о жертвенных животных,От мяса их и юный ДаниилНе пожелал отведать, –  и о яствахНе говорю, предложенных врагом:Хотя в нужде кто стал бы колебаться?Но тем, что Ты претерпеваешь голод,Природа вся невольно смущена.Смотри: Тебе, как Богу своему,Спешит она достойно послужить,И всех стихий отборные дарыОна к столу Господнему приносит.Благоволи, присев, от них вкусить!»Взглянул Христос. Теперь не сновиденьем,Не грезою все это было. ОнВ тени ветвей украшенный по-царскиУвидел стол. Изысканные ястваНа том столе горою возвышались:С печением дичина, масса рыб,Которые благоухали амброй,Различные породы вкусных птицИ лакомых моллюсков, привезенныхОт озера Лукринского. В сравненьеС трапезою подобной как ничтожноКазалося то яблоко простое,Которое ввело жену в соблазн!Поблизости еще виднелся стол,Где редкие благоухали вина,И отроки в богатых одеяньях,Превосходя Гиласа с ГанимедомКрасой своей, стояли у стола,Готовые служить, а в отдаленьеВиднелися с цветами и плодамиРоскошными из рога АмалтеиПрекраснейшие нимфы и наяды,С которыми сравниться не моглиПозднейшие красавицы, чья прелестьВолшебная пленила Пеленара,Великого Логреса, ЛанселотаИ рыцарей, им равных по отваге.Чарующая музыка звучала:Свирели песнь и сладкострунных арф;Аравии далекой ароматыИ ранние благоуханья флорыСюда неслись на крыльях ветерка.Для пиршества с таким великолепьемУкрашено все было, и к ХристуВновь приступил коварный искуситель:«В сомнении, Сын Божий, отчегоТак медлишь Ты вкусить от этих яств?Отведать их закон не возбраняет.Они –  не плод запретный, приносящийПознанье зла, но, жизнь оберегая,Врага ее уничтожают –  голод.Взамен его собою наслажденьеДают они и подкрепляют силы.Живущие среди лесов, и вод,И воздуха, к Тебе стеклися духи,Служители покорные Твои,Готовые признать тебя ВладыкойИ почести, как Господу, воздать.Зачем же Ты, Сын Божий, пребываешьВ сомнении? Вкуси от этих яств!»Но Иисус спокойно возражает:«Ты сам сказал, что Мне принадлежитПо праву все. Зачем же я примуЕго как дар? Не сомневайся в том,Что Я могу со скоростью такой жеВоздвигнуть стол среди пустыни дикойИ ангелы, которых призову,Сюда явясь, на крыльях быстролетных,Облечены сияньем горней славы,За чашею прислуживать Мне будут.Зачем же ты навязываешь тщетноУслуги Мне? И нечего тебеО голоде заботиться Моем;Я пышную трапезу презираю,В дарах твоих одно коварство видя».С досадою ответил Сатана:«Ты видишь Сам, и я давать могу.И если же я, в силу этой власти,Даю Тебе по доброй ноле все,Что мог бы я другому предложить, –В нужде Твоей Тебе являя помощь, –То почему б Тебе не согласитьсяПринять ее? Но каждый мой поступокВ Тебя одни вселяет подозренья.Пускай же все идет на пользу людям,Которые, благодаря лишеньям,Обильное оценят угощеньеИ лакомства –  дары далеких стран».Он повелел –  и гарпии крыламиЗловещими незримо прошумели;Волшебный стол и яства –  все исчезло;Один лишь неотступный искуситель,Оставшись с Ним, так говорит Христу:«Пред голодом, которым все живоеУкрощено, Ты был непобедим.Что вкус людей способно соблазнить –Желания в Тебе не пробуждает.Великому намеренью, великим ДеяниямТвой дух всецело предан.Но как и чем осуществишь Ты их?Громадные необходимы средства,Когда достичь великих целей жаждешь.Безвестен Ты и в бедности живешь,Лишен друзей и знатного рожденья,И, голода мученья вынося,Ты, одинок, блуждаешь здесь, в пустыне.Каким путем величия достигнутьСтремишься Ты и в чем Твоя надежда?Где можешь Ты влиянье приобресть,Сторонников и слуг? Чем привлечешьБеспечную народную толпуКоторая последует за тем,Кто угощать ее на славу может?Друзей, почет, победы и престол –Возможно все деньгами приобресть.Чем Антипатр и сын его достиглиВеликого престола ТвоегоИ сделались царями Иудеи?Лишь золотом! Добудь Себе сначалаСокровища и накопи богатства:Тебе легко при помощи моейИх приобресть. И счастье, и богатство –В моих руках. К кому благоволю –Сокровищам своим не знают меры,А добродетель с доблестью и мудрость –В забвении и бедствуют жестоко».Но Иисус ответил терпеливо:«Однако же без этих трех достоинствЯвляется бессильным и богатство,Которое доставить неспособноМогущество, а если и доставит,То удержать его не в состоянье.Об этом все свидетельствуют царства,Что рушились, достигнув лроцветаньяВеликого, –  меж тем как бедняки,Которые святую добродетельВ душе своей сумели воспитать,Славнейшие деянья совершали.Примерами нам служат ИевфайИ Гедеон, а также юный пастырь,Которого потомки воцарилисьВ Израиле. Они вернут себеПрестол его, и царству их не будетКонца вовек. Язычество самоФабрициев, и Курциев своих,И Регулов имело в дни былые.И высоко Я ставлю тех мужей,Которые, богатство презирая,Хотя б оно царями предлагалось,И в бедности могучими деламиПрославились. И почему же Я,В нужде Моей, исполнить не могуТого, что было ими свершено,А может быть, и большего еще?Не пробуй же превозносить богатство,Кумир глупцов и бремя мудреца,Иль западню опасную. ОноСпособно лишь ослабить добродетельИ притупить к делам великим рвенье.Ты говоришь о царстве? Но его,Как золото, равно Я презираю.Блестящая по внешности коронаЯвляется из терния венцом.Опасностей немало и тревогНесет с собой монархам диадема,Которые на плечах выноситьОбязаны всю тяжесть государства:В том состоит обязанность царя,Достоинство его и добродетельСо славою. Но кто и над собоюСамим царит, страстями управляя,Желаньями и страхами своими, –Лишь только тот –  воистину монарх!И этого достигнуть может каждыйДостойный муж, а если не достигнет,Напрасно он пытаться будет правитьНародами, толпою своевольной,Когда в душе владыки самогоЦарят борьба страстей и безначалье.И к истине учения путемВести народ из тьмы духовной к свету,К познанию и почитанью Бога –Не выше ли подобная задача,Чем царское достоинство и власть?Кому ее исполнить суждено,Тот на земле лишь души побеждает –То высшее, что в человеке есть.Не нужно Мне предложенных богатств,В сокровищах самих Я не нуждаюсь,И не нужны сокровища твоиКак средство Мне: с их помощью не стануЯ к скипетру монаршему стремиться».
Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика (АСТ)

Похожие книги