Читаем Райская долина полностью

29 июля прилетев в Новокузнецк рано утром, выходя из аэропорта, был приятно удивлен, увидев Егора, ожидавший меня как на боевом посту, рядом со своей машиной. Выразив радость встречи, мы вновь сели в машину, слава богу, без шумной компании и двинулись в Таштагол. Через два часа мы были в Таштаголе, но выяснилось, что дом его находится в поселке Бахаревка, а туда добраться можно только пешком, вниз по реке Кондома километра два. Дороги как таковой туда нет и идти пришлось по каменистым выступам скал, поддерживая равновесие тела, цепляясь руками за торчащие камни. Добравшись к дому профессора, мы увидели, что дом одноэтажный, деревянный, внешне выглядел красиво. Зайдя в дом, мы обнаружили, что внутри просторно, высокие потолки, светло, и с приятным ароматом смолянистого запаха кедра, захотелось дышать в полную грудь здоровым воздухом. В одном углу в крупном кашпо стоял пушистый букет из нескольких стволов молоденьких кедров. Скромность обстановки в доме сразу подсказало, что в доме нет женщины, т.к. уют, ниже среднего, но чистота помещения идеальная. В одном углу стоял компьютер, а на стенах ровными рядами и аккуратно тянулись книжные полки, сплошь заставленные книгами, различных форматов, рассматривать которые и тем более знакомиться с авторами произведений – сразу было неудобно. У окна стоял широкий, солидный стол, выполненный из сосны, на котором были разложены кипы бумаг, а также различные книги. Во всем, тем не менее, виделся разумный порядок. В углу справа стояла кирпичная печь, возле которой на небольшом расстоянии стоял обыкновенный обеденный стол и тумбочка, а рядом бачок с питьевой водой. Минимум кухонных и столовых принадлежностей, говорило о том, что хозяин аскет, уделяет питанию минимум внимания, а может, питается особенной пищей, которая нам не известна, последнее надо было бы проверить и убедиться. Все что окружало профессора в этом доме, стало для нас очень интересно и таинственно. Несмотря, на дружеское гостеприимство все равно осознаешь – не то… хозяйка поддерживала бы особенную обстановку, и в доме веяло бы домашними пирогами, уютом. Профессор представил нам аспиранта Константина, который учился в СибГИУ и с большим увлечением интересовался проблемами экологии, как в Кузбассе, так и в целом по Сибири. Таким образом, как и предполагал профессор, нас стало трое, вполне достойных, крепких мужчин, желавших для науки совершить что-нибудь важное, добраться до неизвестного на сегодняшний день. Разложив свои вещи по отведенным местам, мы были приглашены за стол, выпить чашечку чая, и провести познавательный разговор, обменяться накопившейся у каждого богатой и животрепещущей информацией. Заварка чая была особенная, вкус сочетал кедровых орехов и каких-то трав, скорее всего зверобоя и листьев земляники, мне посвященному себя медицине – не составило труда, определить по вкусовым свойствам перечисленный состав, так в дальнейшем я убедился в своей правоте. Вечером Егор, сославшись на необходимость, завтра быть в Новокузнецке, попрощался с нами и уехал. Профессор Ястреб поинтересовался у аспирантов – что они взяли с собой в поход, поскольку поход будет кратким, не более чем на два дня и предстояло переночевать только одну ночь в тайге, поэтому необходим минимум вещей. Важно было взять с собой только самое необходимое: кружку, нож, котелок (это был постоянный атрибут профессора), фонарик, лечебный бальзам и сменное белье на ночлег, а также три сачка для ловли бабочек и две металлические сетки, выполненные в форме коробочки для сохранения и транспортировки в перспективе пойманных редких экземпляров бабочек. Современных приборов – смартфоны и другие гайжеты с собой не брать, их необходимо оставить здесь в Таштаголе. Питание с собой не брать – воспользуемся дарами природы. Вот такие можно сказать суровые требования со стороны профессора нас совершенно не удивили, мы и сами до сих пор идя в походы, придерживались таких же правил.


Глава 3.

О путешествии на гору Патын

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы