Читаем Райская долина полностью

Более того, профессор решил также уточнить: что означает гора Патын, т.е. как правильно переводится Патын на русский язык и почему так? Все присутствовавшие однозначно без спора назвали, что гора Патын переводится как … болото! Сами не понимаем, почему издревле так именуют эту гору. Во всяком случае, вокруг горы у подножия, на расстоянии 2-3 км – действительно болотистое место и даже звери не рискуют добираться до горы. Очень уж скверная местность, вообщем, трудно проходимая территория, но проехать можно только в одном месте, по которой мы и ходим за черникой.

Профессор спросил: «Но это вокруг горы болото, а почему гору называют – болото? А на горе что тоже болото? И как это понимать?»

Гору Патын ещё называют «недотрога», потому что по их поверью трогать, выворачивать или передвигать камни на горе нельзя, иначе вода, бьющая из земли, ввиде ключа может исчезнуть. А ключей с бьющимися фонтанами – довольно много. Причем вода, вытекающая из земли ввиде мощной струи, далеко не течет, а через каких-то 5 – 7 метров поток буквально погружается в землю. И таких бьющих ключей на склонах горы достаточно много, во всяком случае, очень часто встречаются, поэтому по горе лучше ходить в резиновых сапогах. Мы сразу представили, что камни, лежащие по руслу ручьев, должно быть являются как бы клапанами, и стоит сдвинуть камень или убрать – вода изменит свое направление и утечет в недра. Для нас это было своевременным открытием, т.к. нам предстояло как раз, двинутся в горы и кто знает, сдвигали мы бы камни на горе или нет. Вот по этому, пожалуй, именуют и подразумевают гору Патын – как болото.

Кто-то из сельчан добавил: «Ни о какой охоте или за другими видами деятельности мы туда не ходим, да и вам не советуем».

Другой добавил: « Гора, также загадочная тем, что хвойные деревья растут, начиная с подножия крупные, а вверх по склону до самой макушки ввиде невысоких, так что можно наклонив ствол собирать кедровые шишки. Высота горы около 1630 метров, большая часть склоны горы покрыта кустарниками и травой, там много ягоды: черники, голубики, морошки, клюквы, смородины, земляники, малины и брусники (причем у брусники одна сторона повернута на юг и она красная, другая сторона белая – она обращена на север)».

Один из сельчан, должно быть заядлый охотник вставил:

– «Знаете, что по утрам лучше охотится на птиц (рябчиков, глухарей, тетерев), т.к. они по утрам усиленно питаются ягодой, а днем слетают вниз в таежные дебри и проводят там весь день, затем вечером вновь летят вверх в гору, чтобы наесться (наклеваться) ягодой. Самое удобное время охотится на них – утром, но не подумайте, что так легко их отстреливать на открытой местности. Обнаружить их в кустах сложно, они значительно быстрее увидят вас и отлетают подальше, поэтому лучше использовать петли, а отстреливать – больше шуму, грохоту на полгоры, и птицы разлетятся кто куда».

Еще один сельчанин говорит, что:

– «Есть одна странная особенность на этой горе, там никто никогда не видел крупных животных, например: медведей, лосей, маралов, кабанов, даже наши кони, коровы туда не ходят. Мы иногда слышали на склоне горы, что даже после легкого удара ногой по камню – как из недр горы раздавался продолжительный, неприятный звук, вызывающий чувство страха – такое ощущение, будто мы стоим на крыше огромного помещения и под нами огромная пустота. Конечно, нас охватывал ужас, будто мы вот-вот провалимся вниз».

Далее профессор, воспользовавшись сложившейся удобной обстановкой, предложил затронуть тему:

– «Были ли у местного населения какие-либо загадочные, для них необъяснимые явления или события в лесу, в горах или просто в природе?»

Так убедившись, что мы без алкоголя, без ружей жители поселка прониклись к нам с пониманием и сразу завели разговор о духах, почитаемых жителями. Жители поселка сразу вспомнили о необычных явлениях: например, когда мы ходим в горы – на заготовку дров, сена, или на охоту, то иногда, сталкивались с таким странным явлением:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы