Читаем Раханг (СИ) полностью

Когда Раханг окончательно очнулся, то обнаружил себя в незнакомой ему хижине. Хижина эта выглядела не так, как хижины племени мурси, а по тем технологиям строительства, о которых Раханг не знал. Позже он обнаружил своё оружие лежащее рядом с ним, и первое что он сделал, это схватил его. В хижину зашла незнакомая женщина из племени химба, увидев в руке Раханга автомат, она заворковала на своём языке. «Они тут все безоружны» - подумал Раханг, и спрятал своё оружие. Женщина принесла молока и немного рисовой лепёшки, купленной в городе. Раханг ,подобно дикарю, с недоверием отнесся к своей пище. «Ты должен поесть, а то совсем истощал» - стала объяснять ему женщина, естественно жестами, так как она не знала ,на каком языке говорит Раханг. Когда женщина ушла, Раханг как голодный зверь набросился на еду, разом смолотил лепёшку и залпом выпил молоко. После трапезы Раханг окреп и вышел из хижины. Первое что ему бросилось в глаза, так это то, что поселение химба находилось в пустыне. «И как они тут живут?» - задался вопросом Раханг, возле хижин паслись тощие, но невероятно живучие коровы, возле них суетилось половина женского общества, мужчины же стояли в стороне и наблюдали за этим процессом.

Когда Раханг окончательно отошёл от хижины, его окружили дети, всем интересно было посмотреть на нового поселенца семейства Нгар, он выглядел ни так, как они, он был намного чернее их. «Я Раханг» - только и проговорил Раханг, дети засмеялись. «Они совсем не знают языка мурси, надо выбираться отсюда» - подумал Раханг и пошёл к хижине. Взяв своё оружие, Раханг вышел из хижины, и собирался было отправиться в свой родной заповедник Маго, но тут к нему подбежала одна из женщин и повела обратно в хижину, поговаривая «Куда ты идёшь, ты ещё не совсем окреп». Раханг и не зная языка, понял о том, что он ещё слаб, да боль в животе как бы намекала на это. Но как стать воином, живя среди столь мирного населения. Раханг тщательно наблюдал за химба, их охотники не часто ходили охотиться, иногда они выходили к городу и возвращались только к вечеру, обменяв своих коров на еду и бусины для бисера. Такая охота была не для Раханга.

Второе открытие Раханг сделал утром следующего дня, когда все мальчики и девочки из химба собрались возле своих домов. Раханг поначалу подумал, чтоо пришли враги, и люди хоть и мирные ,заняли оборону возле своих хижин. Но когда Раханг увидел фургон с белыми людьми, он вздохнул с облегчением. «Туристы, что ж, похоже, и туристам интересно это племя» - думал Раханг. Это были далеко не туристы, а передвижная школа, где учились дети химба. Там им дали имена белых людей, что бы было легче с ними разговаривать. Женщина, в чьей хижине жил Раханг подтолкнула нашего героя, «мол, и тебе пора учиться, тогда мы тебя поймём». Раханг нехотя пошёл к школе. Учёба не для мурси, мурси- малограмотное племя, и ни один смелый исследователь не смог научить их писать, даже пользуясь лексиконом племени. «Что ж, если я всю жизнь проживу с этим племенем, надо подстроиться под него»- подумал Раханг и пошёл. Дети расселись за столы, которые белые учителя расставили рядом с фургоном, увидев мальчика, выделяющегося среди учеников учителя поначалу занервничали, они не знали, как поступить с новоприбывшим, ведь он отнюдь не из этого племени, но потом улеглось само собой. Все ученики начали произносить свои вторы имена, после чего пришла очередь Раханга. «Я Раханг» - сообщил Раханг. «Будем называть тебя Рон» - сказала белая женщина. «Раханг» - снова повторил наш герой, который был недоволен тем, что его переименовывают, он хотел остаться собой. «Не бойся, тебя не сочтут предателем» - сказала девочка из племени Химба. Раханг был особенным он не шёл на уговоры, однако учёба в школе ему нравилась. Тогда один из детей химба шепнул учителю о том, что их новый постоялец – Раханг хочет остаться со своим родовым именем. «И как же его зовут?» - спросила учительница. «Раханг» - произнёс малец. «Что ж будет, по-твоему, Раханг» - согласилась учительница. Уроки были длинными, нашего героя так и клонило ко сну, но он держал себя в руках, когда же уроки закончились Раханг пошёл в хижину приютившей его женщины. Там он уснул от усталости без обеда. Ему снился свой дом и мама, а ещё брат, мама, наверное сейчас горюет, из-за проклятой засухи заставившей племя мурси сойти с насиженного им места, Раханг лишился своей семьи. Он не знал к кому себя относить, к мурси или к химба, химба не были эфиопами, этот мирный народ отделился ещё от более мирного племени гереро.

День в школе принёс свои плоды, Раханг научился разговаривать с людьми химба, не на языке гереро конечно, но поскольку химба знали язык белых людей, то и Раханг разговаривал с ними на этом языке. Первым делом он спросил, когда у них охота. «Охота будет только наследующей недели в праздник нашего народа» - ответил один из ребят. «Ну, вот целую неделю ждать» - сказал Раханг. «Новенький, а тебе зачем?» спросил юноша. «Мы не можем без охоты, мы воины» - сказал Раханг. «Здесь воевать не с кем» - сказал юноша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения