Читаем Ральф полностью

Ральф услышал шаги по направлению к двери. Феликс проскользнул в коридор, закрыв за собой дверь.

– Что такое, Ральф? – вежливо спросил он.

Ральф зашаркал своими большими ногами.

– Привет, Феликс. Вот решил зайти, проведать, как вы тут. За домом вроде вспыхнуло что-то, как будто взрыв или вроде того. Вы там живы?

Феликс широко улыбнулся:

– А, это фейерверк!

– Ах, фейерверк! Ну, ладно. А я уж испугался. А что, именины у кого-то?

– Ну… – Феликс замялся, – вроде того. Годовщина скорее. Вообще-то мы празднуем тридцатилетие нашей игры.

– Сегодня?! – Ральф постарался изобразить удивление. – Надо же! Как я не сообразил… Вечно я даты путаю. Вот это да! Ну и долгий же мы срок отработали, правда? Все мы, каждый из нас. Так много сделали для нашей общей игры. Поздравляю!

– Спасибо, и тебя тоже, – Феликс любезно кивнул.

Дверь приоткрылась, и в щёлочку высунулась голова черепахи. Ральф застыл с открытым ртом. Черепаха вообще была не из этой игры! Феликс и жители Добротауна пригласили гостя из другой игры, а Ральфа пытаются выгнать.

– Феликс, все ждут тебя. Скоро торт подавать будут, – подсказала черепаха и исчезла за дверью.

– Торт? – Ральф становился всё более беспокойным. – Никогда не ел торта. Торты никогда не выбрасывают на свалку. Даже не знаю, какой он на вкус.

Феликсу явно было неловко. Он потянул неприятную паузу и с трудом выдавил:

– Жаль, что не можешь зайти и попробовать кусочек.

Ральф расплылся в улыбке:

– Да я с удовольствием!

И, отодвинув Феликса, ввалился в дверь. Дверь слетела с петель. Оказавшись в квартире, Ральф сразу ткнулся головой в потолок. На пол со стуком полетели куски отвалившейся штукатурки. Большой кусок упал на Феликса. Виновник торжества мигнул и свалился замертво. Сверху на него упал цветок. Жители Добротауна застыли в безмолвном ужасе. Секунду спустя Феликс снова мигнул и подскочил, как ни в чём не бывало. У него была ещё одна жизнь.

– Всё в порядке! Я прекрасно себя чувствую! – объявил он. – Вы все знаете Ральфа, – Феликс указал на вновь прибывшего гостя. Ральф вымученно улыбнулся и посмотрел на перекошенные лица гостей. Он наклонился и поздоровался с каждым лично:

– Добрый вечер, Нэл. Люси. Дон. Дана.

– Диана, – холодно поправила Диана.

Очередь дошла до Джино. Этого жителя Добротауна Ральф частенько во время игры швырял через весь экран.

– Славный Джино, – Ральф дружелюбно кивнул.

– Что он здесь делает? – с досадой спросил Джино.

– Зашёл отведать кусочек торта, – просто ответил Феликс.

Ральф пожал плечами. Все взгляды были устремлены на него, лица гостей выражали неодобрение.

– Ну, вообще-то я один из главных персонажей этой игры, если уж на то пошло. – Он наклонился к Джино: – Джино, а ты что здесь делаешь?

– Торт! – нашёлся Феликс. Он заметно нервничал.

Соседка Мэри вкатила в гостиную столик на колёсиках, на котором стоял невероятный по красоте праздничный торт в виде дома жителей Добротауна.

Глава 5

Торт по случаю годовщины и вправду был впечатляющий: высокий, покрытый глазурью, с карамельными окнами и даже с фейерверком из сахарных нитей над крышей. Так же, как и реальный фейерверк, нити складывались в надпись: «Мы тебя любим, Феликс!»

– Мэри, у меня нет слов! – восхитился Феликс. – Ты превзошла себя!

Жители Добротауна столпились вокруг бисквитного чуда.

– А какая помадка! – нахваливал Рой.

– Смотрите! Это мы все на крыше, – показал Джино.

– Какие чудные! – раздавалось из толпы.

Все жители Добротауна растрогались. Мэри принимала заслуженные комплименты с улыбкой. В этот вечер она нарядилась в элегантный фиолетовый костюм. Не скрывая гордости, она подробно описывала своё творение:

– Все квартиры – это кусочки с разными вкусами. Каждому соседу по его предпочтениям. У тебя, Норвуд, «Красный бархат».

– Виновен! – Сосед Норвуд засмеялся.

– Лимон для Люси. Ром для Джино. А для Феликса…

– Ваниль! – хором угадали жители Добротауна.

Ральф стоял позади толпы и не сводил глаз с торта. Сладкая фигурка Феликса стояла на крыше, улыбалась и тянула ручки к медали. А внизу, на земле рядом с домом в луже сидел страшный и грязный маленький Ральф.

– А вот эта грязь из лужи, где я сижу, – она из чего? – спросил Ральф.

– Это шоколад, – ответила Мэри.

– Не люблю шоколад, – признался Ральф.

– Я не знала, – отозвалась Мэри.

Ральф кивнул на своего крошку-двойника:

– И ещё уточненьице. Сам не люблю придирки, но приглядитесь: разве он и правда похож на меня? – Он наклонился и приставил своё лицо поближе к фигурке в луже для сравнения.

– Да, – просто ответила Мэри.

– Художественная интерпретация, – пришёл на помощь Феликс.

– В моей интерпретации этот малыш был бы рад праздновать со всеми на крыше. – Громила Ральф протянул руку к маленькому Ральфу. К всеобщему ужасу, он вытащил фигурку из торта и воткнул её на крышу, смазав глазурь, ювелирно нанесённую умелыми руками Мэри.

– Нет-нет-нет! – быстро заговорил Джино. – Для тебя там нет места.

Щелчком он сбил фигурку Ральфа с крыши обратно в грязь, ещё больше испортив глазурь на торте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Ошибки
Ошибки

«Ошибки» – захватывающий рассказ известного немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 – 1822).*** В один прекрасный день барон Теодор фон С. находит на улице женский кошелек, а через год видит объявление, в котором владелица кошелька назначает ему встречу. С этого момента и начинаются его удивительные приключения… Эрнст Гофман известен также как автор произведений «Стихийный дух», «Тайны», «Двойник», «Повелитель блох», «Разбойники», «Каменное сердце», «Золотой горшок», «Песочный человек», «Sanctus». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По его сюжетам снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

Эрнст Гофман , Эрнст Теодор Амадей Гофман , Эрнст Теодор Гофман

Проза / Классическая проза / Проза прочее / Детская проза / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика