Читаем Ральф полностью

– В моей интерпретации этот малыш был бы рад праздновать со всеми на крыше. – Громила Ральф протянул руку к маленькому Ральфу. К всеобщему ужасу, он вытащил фигурку из торта и воткнул её на крышу, смазав глазурь, ювелирно нанесённую умелыми руками Мэри.

– Нет-нет-нет! -– быстро заговорил Джино. – Для тебя там нет места.

Щелчком он сбил фигурку Ральфа с крыши обратно в грязь, ещё больше испортив глазурь на торте.

– Ага, а если так? – Тут Ральф цепко схватил миниатюрного Феликса и переместил его с крыши вниз, в лужу грязи. – Вот и место появилось. Так-то намного лучше.

Жители Добротауна потеряли дар речи от его наглости.

– Давайте просто угощаться тортом, – предложил Феликс, не находя себе места.

– Минуточку, – не успокаивался Джино. – Феликс должен быть на крыше, там все его приветствуют и вручают ему медаль.

Ральф снова потянулся пальцами к торту и на этот раз оторвал от него маленькую медаль, сломав при этом фейерверк из сахарных нитей.

– Так, может, вместо этого возьмём медаль и вручим её малышу Ральфу?

И он нацепил медальку на крошечного Ральфа. Толпа наблюдала, разинув рты.

– Ты сам себя позоришь. – Рой потерял терпение. – Только хорошие парни получают медали, а вы, сэр, не являетесь хорошим парнем.

Ральф обвёл взглядом присутствующих.

– Знаете, я думаю, что я вполне могу завоевать медаль! Тогда бы вы пустили меня наверх?

Лицо Джино расплылось в издевательской улыбке.

– Ральф, – пропел он надменным тоном, – если ты получишь медаль, мы тебя пустим жить здесь, в пентхаусе.

Жители Добротауна довольно расхохотались, а Джино сорвал медальку с конфетного Ральфа и надел её на конфетного Феликса.

– Да только никогда такого не будет. Ты ведь плохой парень. Всё, что ты можешь, – это без конца ломать наш дом.

– Нет! – крикнул Ральф, больше не сдержавшись.

– А вот и да! – Джино столкнул фигурку Ральфа вниз, она слетела с крыши вниз головой и воткнулась в лужу грязи.

У Ральфа потемнело в глазах от ярости. Забыв обо всём на свете, он размахнулся своими огромными кулачищами и изо всех сил обрушил их на торт, разбрызгав сладкую начинку по стенам.

– Нет, я не такой, не такой! – завопил он в отчаянии.

Гости застыли как парализованные. Ральф посмотрел на их обезумевшие лица, заляпанные пятнами крема, и опустил голову.

– Знаете что? – произнёс он. – Вот увидите, у меня будет медаль. Это будет самая блестящая медаль, которую вы когда-либо видели! – И он повернулся к двери. – Спокойной ночи. Спасибо за отличную вечеринку.

Рой повернулся к остальным жителям Добротауна:

– Он что, серьёзно?

– О, прошу тебя, – фыркнул Джино. – Где это плохой парень может получить медаль?

Глава 6

С поникшей головой Ральф брёл по туннелю к Центральному игровокзалу. Оттуда можно было попасть в одну игру, где был маленький тихий ресторанчик. Туда-то и направился Ральф. Сидя за столиком, несчастный громила потягивал содовую – одинокий злодей в зале, полном хороших парней. Ральф украдкой разглядывал их. У каждого была медаль или какая другая награда. Все они улыбались победоносными улыбками. Выражение каждого лица говорило: сегодня я снова на вершине.

– Послушай, друг, – спросил Ральф у официанта. – Не знаешь ли местечка, где парень вроде меня может достать медаль?

– Не слыхал, – отозвался тот.

– А никто, случаем, не оставлял медаль тут?

– Можете посмотреть в коробке с забытыми вещами.

Коробка стояла в шкафу в подсобке. Пока Ральф копался в ней, мимо прошагал рослый вояка в полном обмундировании. Грузно протискиваясь в тесном проёме, он случайно задел Ральфа своей жёсткой формой.

– Эй, полегче! – недовольно дёрнулся Ральф.

Тот не ответил. Он был как будто в полусне. Дойдя до стены, он налетел на неё, ударился и отскочил назад, а после этого снова пошёл на стену, как будто собирался пройти сквозь неё. Штурмуя преграду, он снова и снова повторял как заведённый:

– Мы последняя надежда человечества. Уничтожить всех кибержуков...

– Э... ты там как? Цел? – Ральф подошёл к верзиле и тихонько похлопал его по плечу.

Силач резко развернулся. Вытаращив глаза, он почти взвизгнул в лицо Ральфу:

– Нас всего неделю как подключили! Каждый день одно и то же: забраться на башню, бить жуков!

Он вцепился в Ральфа, как утопающий.

– Эй, полегче на поворотах! – Ральф вытянул руки, стараясь держаться подальше от спятившего новобранца. – Нам всем тут нелегко, слышишь?

Ральф развернулся и уже собрался было уйти.

– И всё ради чего? – взвизгнул солдат. – Ради какой-то паршивой медали!

Ральф застыл на месте.

– Медали? – переспросил он. – Ты воюешь за медаль?

– Да! – отвечал солдат. – Медаль героя!

Ральф повернулся обратно и пристально посмотрел солдату в лицо.

– А она блестящая?

– Сверкает, как золото, – был ответ.

Ральф напряжённо размышлял.

– И на ней надпись «Герой»? А что надо сделать, чтобы её получить? Забраться на башню? – Ральф всё больше заводился.

– И бить жуков! – проревел солдат.

Ральф осторожно приблизился к новому знакомому.

– Скажи, а могу я как-то попасть в твою игру вместе с тобой и получить одну такую медальку?

– Никак нет!

– Это типа «может быть»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ральф (Disney)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей