Читаем Ram 3 История 3. Верующий (ЛП) полностью

- Не стоило, - слишком уж резко сказал Гавел своему господину. Угрюмый священник покачал головой. - Я тщательно просчитал расположение войск. Из-за перемещения пары отрядов во всей обороне появится брешь. Отзовите их сейчас же, пожалуйста, - добавил Вацлав.

- Нет, войска уже заняли собор. Отменять собственные приказы ниже моего достоинства, - недовольно заявил Альфонсо, изучая лицо своего подчинённого. - Ты же видел кто к нам присоединился? Аристократы. Сильные и достойные люди, истинно верующие. А благодаря тебе оборона замка нерушима. Да кто вообще сможет пробиться сюда? Согласен, всегда нужно быть настороже, но ты чересчур мнительный.

- Агенты... - прямо сказал Гавел, скрестив руки на груди. - Они спокойно могут пробить оборону, с их-то навыками. Неразумно их недооценивать.

- Кто? - спросил Альфонсо, невольно расхохотавшись. - Гавел, я понимаю твои чувства. Знаю, ты не хочешь умалять заслуги своих бывших товарищей, но ведь именно они не уберегли Александра. Не волнуйся понапрасну. Сейчас главное подготовиться к коронации.

В принципе, Альфонсо говорил по существу. Завтрашняя коронация была не просто мероприятием, а тактическим приёмом, призванным пошатнуть устои Церкви и круто изменить положение Нового Ватикана. Кто-нибудь да захочет помешать, а значит, охраны много быть не может.

Упрямый священник хотел было возразить, как в дверном проёме, стуча сапогами, возник пожилой солдат. Он отдал честь и сказал:

- Прошу прощения, ваше святейшество, что прерываю вашу беседу. Барбариго, полковник двадцать седьмого пехотного полка Восточной армии. У меня срочное донесение его святейшеству.

- Ах, это ты, Умберто? - спросил Альфонсо, повернувшись к пожилому солдату, на днях дезертировавшего из армии Ватикана и присоединившегося к нему.

Умберто Барбариго был другом Альфонсо, когда д'Эсте ещё служил кардиналом. Прикомандированный к "Юстиниану", шестой бригаде Восточной армии, он не раз отличился в бою, однако его отдали под трибунал по подозрению в массовом убийстве военнопленных и мирных жителей. Альфонсо, занимавший тогда должность главы Конгрегации доктрины веры, спас его. Именно поэтому Умберто вместе со своими подчинёнными сразу же, как только поднялся бунт, перешли на его сторону.

- В чём дело? Что-то случилось? - спросил Альфонсо.

- Да. Прошу взгляните сюда. Мои люди при обходе обнаружили вот это в водостоке снаружи замка, - сказал Умберто, показывая пластиковый диск размером с кулак.

Вода поступала в замок Шпильберк извне по подземным акведукам. Диск, вероятно, бросили в воду - он был мокрый и грязный.

- Ну, и что это? - спросил Альфонсо.

- Бомба с часовым механизмом, - с тревогой ответил Умберто.

- Бомба? - Альфонсо непроизвольно вскинул голову, но назад не отступил. Он настороженно смотрел на диск на ладони пожилого полковника. - Кто её бросил? Она мощная?

- Наши инженеры сказали, что заряд очень слабый. В лучшем случае подорвёт небольшой дом, - объяснил Умберто.

- И только? - спросил Альфонсо. Его лицо разгладилось. Он взглянул на Гавела, а потом на Барбариго. - Благодарю, полковник. Убедись, что больше нет бомб. Слышал, Гавел? Наш неизвестный противник может только петарды пускать. - Не обращая внимания на отдавшего честь Барбариго, он насмешливо сказал молчавшему священнику: - По моему приказу половина войск направлена на оборону собора. У нас нет времени распределять сотни солдат, чтобы разбираться со злопыхателями. Гавел, оборона замка на тебе. Не подведи.

Тот с сомнением выслушал его и, печально поглядев, спросил:

- Куда вы, ваше высокопреосвященство?

- В собор. Нужно готовиться к завтрашней коронации. Ах, лучше сначала проверю ракету. Что ни говори, а наша судьба зависит от неё, - ответил Альфонсо и добродушно рассмеялся, выходя из клети.

Монахини поспешно последовали за ним.

Священник остался в клети, мрачно глядя вслед Альфонсо.

- Хм-м, Вацлав? - позвал Александр.

Гавел обернулся на робкий голос. Увидев, что прыщавый мальчик обеспокоенно на него смотрит, он грустно ему улыбнулся.

- Презираете меня, ваше святейшество? - Бывший агент изогнул губы, будто насмехался над собой. - Я поклялся, что защищу вас, а сам предал. Злитесь, да?

Александр, как всегда, заговорил, заикаясь, но не так сильно, и его вполне можно было понять.

- К-когда вы привели меня сюда, я н-немного испугался вас, но, - сказал он, опустив плечи и скребя голову, - н-но вы не н-насмехались надо мной. И д-даже сейчас защитили от дяди. Вы н-неплохой человек. Я п-просто не п-понимаю, почему вы предали Ватикан? Ведь не из-за д-денег, правда? Почему же?

Гавел молчал. Он смотрел на город из окна. Его худое лицо было невозмутимым, без тени неудовольствия. По его странному ответу сложно было понять, о чём он думал:

- Знаете, я люблю Брно. Отсюда он особенно прекрасен.

Перейти на страницу:

Похожие книги