Читаем Рамсес Великий полностью

— Это ещё кто? — принцесса приподнялась с подушек и пристально взглянула в открытое поле, заслонившись от слепившего глаза весеннего солнца.

— Там, кажется, за кем-то гонятся, — сказала сидящая рядом служанка с большой круглой головой, покрытой тёмно-бордовой косынкой, с густыми чёрными бровями, полными красными щеками и чёрным пушком над верхней губой, похожим под слоем дорожной пыли на довольно внушительные усы. — Да они лань гонят, — добавила она, всмотревшись.

Принцесса тоже увидела, как прямо к ним скачет, прихрамывая, маленькая, грациозная лань. Хотя Арианна сама была заядлой охотницей, но сейчас ей почему-то стало жалко бедное животное.

— Тоже мне, великие охотники. Гонятся за маленькой ланью на колеснице! — проворчала она.

Несчастное, раненое, почти загнанное животное вдруг метнулось к людям и буквально упало рядом с повозкой, на которой ехали женщины. Лань тяжело дышала, её худые бока вздымались, а из огромных красивых глаз катились крупные слёзы.

— Она, бедняжка, плачет! — воскликнула принцесса. Ей вдруг вспомнилась сцена из её юности, когда над ней надругался царь Муваталли. Она вот также пыталась спастись, но никто ей не помог.

Арианна бросилась к лани и опустилась перед ней на колени. Измученное животное прижалось к ней всем своим худым лёгким телом, дрожавшим мелкой дрожью.

— Никто тебя не тронет, моя дорогая, — проговорила принцесса, гладя золотистую, мягкую шерсть.

В этом момент рядом остановилась колесница и с неё спрыгнул коренастый малый в железном шлеме хеттского воина и чёрном плаще с ярко-алым подбоем.

— Это моя добыча, — проговорил он по-хеттски и наклонился к лани.

В его руках блеснуло лезвие кинжала.

— А ну прочь! — вскрикнула принцесса, и в её руке блеснул невесть откуда появившийся маленький дамский кинжал.

Мужчина успел перехватить руку отважной воительницы с зажатым в ней кинжалом и внимательно взглянул ей в лицо.

— Ба, да это же моя сестрёнка Арианна собственной персоной! — воскликнул охотник. — Хорошо же ты меня встречаешь после долгой разлуки.

Принцесса глянула в круглое, налившееся кровью лицо с широким бритым подбородком и кривым, крючковатым носом и узнала наследника хеттского престола, принца Урхи-Тешуба, своего двоюродного брата.

— Тебе повезло, Урхи, что я почти год не охотилась, да и не воевала ни с кем, — с сожалением проговорила Арианна, — а то бы лежал ты сейчас с вспоротым животом!

Принцессу мгновенно окружили верные воины, выходцы из Кицуватны, области на юге страны хеттов, откуда была родом её мать Пудухепа[71]. Эти свирепые горцы подчинялись только своим вождям, из рода которых была и своенравная, кровожадная красавица. Если бы Арианна приказала им изрубить на куски наследника хеттского престола, они сделали бы это, не задумываясь и не промедлив ни секунды. Однако принцесса только посмотрела тяжёлым взглядом на своего двоюродного братца и добавила, усмехаясь:

— Пока что тебе везёт, Урхи. Ты и вправду, как поговаривают, в рубашке родился, но не испытывай судьбу, не лезь на рожон!

— А ты всё такая же, Арианна. Как воинственная богиня Хепат: красива и одновременно опасна, как кобра, — рассмеялся Урхи-Тешуб, отряхиваясь от жёлто-серой с кирпичным оттенком пыли. — Я дарю тебе эту лань. Можешь сделать из неё мясо с бобами, которое ты так любила в детстве. Помнишь то время, когда мы лазали босоногими по горам у Хаттусы и купались голышом в речке? Ты ведь и тогда не уступала ни в чём нам, мальчишкам, и даже была посмелее многих. А как ты прыгала с утёса в речку, а по дну вода ворочала огромные камни, или проворно лазала по высоченным чинарам за яйцами из птичьих гнёзд или за сухими ветками для костра?

— Помню, помню, — улыбнулась принцесса.

Её суровое лицо смягчилось, когда царевич заговорил о детстве, которое они провели в Хаттусе, столице царства Хатти. Босоногой гурьбой носились по окрестностям, не делая различия между царевичем или сыном простого воина, принцессой или дочкой пастуха. Нравы хеттов часто были патриархально простыми, хотя они и подчинили своей власти почти половину цивилизованного мира того времени.

— Только ты ошибаешься, если думаешь, что я так защищала своё мясо с бобами. Эй, Нинатта, — обратилась принцесса к розовощёкой служанке с усиками, — позаботься об этой бедняжке, — показала она на лань. — Прежде всего обработай ей рану и перевяжи, да так тщательно, будто лечишь меня или своего жениха. А потом отдай в обоз, пусть лежит в закрытой кибитке, так она бояться меньше будет. Хорошо кормить её и не пугать. Если с ней что-нибудь случится, то я головы виновным поснимаю в один миг, ты меня знаешь, — добавила наставительно хозяйка.

— Да это же Нинатта, дочка пастуха Цинхура! — воскликнул обрадованно Урхи-Тешуб. — Помню, она тоже бегала с нами, отлично запекала яйца перепёлок в золе и особенно здорово варила уху из рыбы, что мы ловили бреднями в речке. По сей день помню бесподобный аромат, когда мы хлебали эту уху прямо из большого закопчённого горшка. Эх, было время, как вспомню, так грустно становится. Кажется, никогда не был я так беззаботно счастлив!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги