— Давай. Поехали. — Я поспешила запереть дом, пока он шел к машине. Когда я присоединилась к нему внутри, я попыталась развеять мрачное настроение. — Мне придется увеличить свою ставку с пяти процентов до десяти, чтобы покрыть эмоциональный ущерб от этого показа.
Его тело еще глубже вжалось в сиденье.
— Я шучу, — сказала я. — Плохая шутка. Я увеличу только до семи.
На его лице появилась улыбка облегчения. Сегодня было неподходящее время, но вскоре я собиралась предложить ему начать с кем-нибудь встречаться. Паксону пришло время обратиться за профессиональной помощью, прежде чем что-то еще спровоцировало воспоминание, и не закончилось гораздо хуже.
— Ты не против, если мы заедем ко мне домой, чтобы я могла взять чистую рубашку?
— Нет, езжай.
Мы проехали две минуты до моего дома и припарковались на подъездной дорожке. Соседи, должно быть, устраивали вечеринку, потому что перед домом был припаркован странный грузовик.
— Паксон. — Я коснулась его руки прежде, чем он успел открыть дверь. — Я действительно в порядке.
Он кивнул.
— Спасибо, Фелисити. Мне действительно жаль.
— Больше никаких извинений. Давай зайдем внутрь, и я познакомлю тебя с Хлоей. — Мы вышли и пошли к дому. Я надеялась, что Хлоя сегодня пекла, чтобы Паксон мог попробовать одно из ее угощений. Она готовила десерты для нас с Сайласом, ежедневно посылая меня в магазин за ингредиентами. Мой дом был чище, чем когда-либо был, и пах, как пекарня.
Я просто была рада, что она все еще была в ярости из-за Деррика и планировала вывести его из себя при разводе.
— Хлоя готовит удивительные эклеры. Они сразу тебя подбодрят, — сказала я Паксону, открывая дверь в свой дом.
Улыбка сползла с моего лица, когда я увидела Хлою, прижатую к кухонной стене. Ее ноги болтались в футе от пола, а пальцы вцепились в руки Деррика, обхватившие ее горло.
— Хлоя! — Я закричала и побежала к ней, но не успела пройти и пяти футов, как большая рука обхватила меня за талию и оттащила назад. — Пакс! — крикнул я. — Доберись до Хлои! — Я отбивалась и пинала нападавшего, в то время как Паксон ревел позади меня. Почему он не пошел за Дерриком?
Повернув шею, я увидела, как он отбивается от третьего мужчины. На заднем плане грохотала мебель, пока они боролись, и оба мужчины хрюкали, когда кулаки соприкасались с костями и мышцами.
— Отпусти меня! — Хватка моего похитителя усилилась, когда я закричала. Его потная щека прижалась к моей, и его горячее пивное дыхание коснулось моей шеи. Он использовал одну из своих рук, чтобы попытаться закрыть мне рот, но я мотала головой и продолжала брыкаться.
Передо мной Деррик душил Хлою и она уже стала вишнево-красной. Ее глаза закрылись, и она провалилась во тьму.
— Деррик! — закричала я. — Остановись! — Почему он не отпускал ее?
Его налитые кровью, злые глаза обратились ко мне.
— Глупая сука засадила меня в тюрьму!
Его хватка на ее шее усилилась, и губы Хлои посинели. Ее голова была наклонена вперед, когда она болталась в воздухе. Он собирался убить ее. Если мы не доберемся до нее в ближайшее время, может быть слишком поздно.
— Отпусти ее! — закричала я, снова дико отбиваясь.
— Заткни ее! — взревел Деррик.
Мой нападавший проворчал: «Заткнись», когда его рука нашла мой рот. Прежде чем он смог закрыть его, я вонзила зубы в мясистую ладонь и укусила так сильно, как только могла. Металлический привкус крови коснулся моего языка в тот самый момент, когда я завелась и ткнула локтем назад ему в живот.
— Ааа! — Он хрюкнул и дернулся назад, согнувшись пополам, когда я высвободилась. Я бросилась на пол, бросившись к своей упавшей сумочке, чтобы лихорадочно вытряхнуть ее.
— Вернись сюда! — крикнул мужчина. Он наклонился, чтобы схватить меня за талию, но я поползла по полу, потянувшись к маленькой черной коробочке передо мной.
Мои пальцы коснулись пластика, и я крепко сжала свое оружие. Щелкнув выключателем, я перекатилась на спину. На этот раз, когда мужчина бросился на меня, я ткнула своим электрошокером прямо ему в грудь. Его тело содрогнулось от электрического тока, прежде чем он рухнул к моим ногам.
Оттолкнувшись от него, я поспешила подняться на ноги. Паксон и другой мужчина все еще дрались. Я развернулась, готовая спасти Хлою, но Деррик ожидал меня.
Он уронил Хлою, потерявшую сознание, на пол, чтобы пойти за мной.
Глава 23
— Джесс, — я ответил на звонок. — Могу я тебе перезвонить попозже? — Я загружал последнюю пачку сплющенных картонных коробок в свой грузовик.
— Лучше приезжай в больницу. — Я выпрямился. — Лисси здесь.
— Две минуты. — Я захлопнул заднюю дверь грузовика и подбежал к двери со стороны водителя. — Что происходит? — спросил я. На заднем плане кто-то позвал Джесса по имени.
— Мне нужно идти. Просто приезжай сюда.