Читаем Раненое сердце плейбоя полностью

Белла взволнованно присела на кровать. Она любила этого человека. Любила всем своим сердцем. Пусть она знала его совсем недолго, но он успел занять важное место в ее жизни. Каждый раз, когда он оказывался рядом, ее охватывало радостное волнение. Она обожала их полуночные встречи на кухне, а близость с ним дарила ей невероятное наслаждение.

Белла тихо вздохнула и, поднявшись с кровати, принялась расчесывать волосы.

В дверь тихонько постучали.

У Беллы перехватило дыхание при мысли, что сейчас она снова увидит Джареда, но за дверью ее ждала Вероника.

— Мы можем поговорить? — натянуто улыбнулась она.

— Да, конечно, — растерянно кивнула Белла и, прихватив монитор от видеоняни, провела свою гостью в соседнюю комнату.

— Я не буду ходить вокруг да около, Белла. Или мне следует называть тебя Франческа? Я знаю, кто ты такая. Чего я не знаю, так это зачем ты обманываешь моего сына.

Белла опустила голову, чувствуя, как на ее глаза набежали слезы.

— Вы правы. Я не сказала Джареду правду. Но это не то, что вы думаете.

— Если честно, я вообще не знаю, что мне думать. Когда я увидела тебя сегодня на лестнице, я подумала, что уже однажды встречала эту молодую леди с изумительными зелеными глазами.

— Я не помню, чтобы мы встречались.

— Видишь ли, до того как уйти на пенсию, мой муж, Грант, владел небольшой сетью ресторанов, и нас однажды пригласили на благотворительный ужин в Сан‑Франциско. Это было… лет пять назад. Твой отец, Марко, был одним из спонсоров этого мероприятия. Ты тоже там была. Я точно знаю. Я потом еще искала о тебе информацию в Интернете. Ты не особо часто появлялась на публике, но мне удалось обнаружить связь между тобой и империей «Форте фудс».

— Вероника, мне очень жаль, что все так получилось. Но я скрываю свое настоящее имя не из корыстных мотивов. Я беспокоюсь о безопасности своей дочери.

— Может, объяснишь, что к чему? — мягко спросила мать Джареда.

— Да, конечно. Видите ли, у меня было не совсем обычное детство. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькая, а мой отец…

Белла выложила все начистоту. Она рассказала Веронике о том, как противостояла отцу всю свою жизнь, потому что он пытался подавить ее и управлять ее жизнью, как выказала открытое неповиновение, выйдя замуж за Пола и отказавшись работать в семейной компании. Потом, когда она еще не оправилась от горя, отец нашел ей жениха. Бен Толбен был очень приятным человеком, но Белла никогда не испытывала к нему ничего серьезного. Они встретились всего пару раз, но отец раструбил в прессе, что они с Беном помолвлены. После этого их отношения разладились вконец, и ей пришлось бежать из Сан‑Франциско, потому что она боялась потерять свою дочь.

— Но почему ты ничего не рассказала Джареду?

— Я… я не смогла. Когда речь заходит о безопасности Сиенны, я боюсь доверять другим людям. Она все, что есть у меня в этом мире. Мне становится дурно, когда я представляю, что ее могут забрать у меня… Да, я не сказала правду вашему сыну, но могу вас заверить, что мои чувства к нему настоящие.

— И вместе с тем ты не доверяешь ему?

— М‑мне нелегко, — заикаясь, ответила Белла. — Я не привыкла обманывать. — Она глянула в монитор на сладко спящую Сиенну. В мире не было ничего такого, чего бы она не сделала ради своего ребенка. Если для этого понадобится покинуть Джареда и уехать из «Стоун‑Ридж», она так и сделает. Она соберет свои вещи и уйдет, потому что безопасность Сиенны была для нее важнее всего. — Я защищаю свою дочь.

— А я защищаю своего сына. Думаю, ты уже в курсе о Хелен и о том, как гадко она поступила с Джаредом? — Вероника покачала головой. — Я не могу допустить, чтобы ему разбили сердце еще раз. Он хороший человек, Белла.

— Я знаю. И он очень мне дорог.

Вероника закрыла глаза и тяжело вздохнула.

— Ты знаешь, как я ценю то, что ты спасла жизнь моему сыну. Я у тебя в долгу, поэтому не стану ничего рассказывать Джареду.

У Беллы отлегло от сердца.

— Спасибо.

— Но я настаиваю на том, чтобы ты сама сказала ему правду. Белла, пообещай мне, что откроешься ему. Чем раньше, тем лучше. Если ты этого не сделаешь, я вернусь на следующей неделе и открою твой секрет. Как мать, ты должна меня понять. Я не позволю, чтобы моего сына вводили в заблуждение.

— Я ничего такого не делаю. И да, я обещаю, что скажу ему правду.

— Как можно скорее?

— Да. Я… я постараюсь найти подходящий момент.

Вероника взяла ее руку и легонько сжала.

— Белла, не тяни слишком долго.

— Обещаю, Вероника. — По ее щекам потекли слезы. Это был нелегкий разговор, и ей не хотелось, чтобы мать Джареда посчитала ее плохим человеком. Она сдержит свое обещание. Только бы человек, которого она полюбила, не отвернулся от нее. — Я скоро поговорю с ним.


Белла почти не сомкнула глаз до самого утра. Всю ночь она ворочалась с боку на бок и думала, что скажет Джареду в свое оправдание, чтобы он не посчитал ее обман предательством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы