Читаем Раненое сердце плейбоя полностью

— Спасибо, — прошептала Белла.

— Пойдем присядем. Тебе нужно отдохнуть, ты с ног валишься от усталости. — Джаред подвел ее к диванчику, и они оба присели. Прижав ее к себе, он поцеловал ее в лоб и начал поглаживать ее руки.

— Как же хорошо, — тихо сказала она.

— Мне тоже.

Она тихо рассмеялась, и ее глаза заблестели.

— Ты просто ужасный.

— Я тебе нравлюсь таким.

Она закрыла глаза и прижалась к его груди.

— Ты мне нравишься любым.

Джаред улыбнулся, сраженный наповал. Белла была такой мягкой в его руках и пахла ванильным печеньем. Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

— Ангел мой, о тебе могу сказать то же самое.


Глава 10

Утро вторника выдалось серым, угрюмым и дождливым, но Белла, выросшая в Сан‑Франциско, не обращала внимания на отсутствие солнца, потому что ее малышка проснулась в хорошем настроении и напевала какую‑то песенку вместе с героями своего любимого мультика.

Эти выходные буквально измотали Беллу. Никогда в жизни она не испытывала подобного страха. Но, слава богу, лекарства сделали свое дело, и Сиенна быстро пошла на поправку. Белла очень надеялась, что ее малышка больше никогда не заболеет крупом, но, если такое все же случится, она знала, что делать в подобных случаях.

Когда они с Сиенной спустились вниз, Белла увидела записку на кухонном столе.


«Вернусь после обеда. До встречи.

Люблю, Джаред».


Она улыбнулась, прочитав его небольшое признание. Их отношения развивались слишком стремительно, и ей хотелось как можно быстрее открыться ему. Белла надеялась, что он отнесется с пониманием, когда она расскажет, что скрывала правду, потому что боялась своего отца.

Она посмотрела на часы. Время близилось к обеду. Джаред утром уехал на прием к доктору и скоро должен был вернуться домой. Он так торопился вернуться к прежнему образу жизни. Белла понимала, что, даже если доктор запретит ему садиться за руль, он все равно не послушает его.

— Что ж, приступим к делу. — Белла надела фартук и закатала рукава. Она усадила Сиенну рядом с новеньким кукольным домиком, который подарил ей Джаред, и принялась готовить обед.

Вскоре все было готово, и Белла снова глянула на часы. Половина первого. Она занервничала, потому что на улице вовсю шел дождь, а Джаред все не возвращался. Белла схватила телефон и проверила звонки. Пусто. Она начала писать сообщение Джареду, когда услышала его шаги у входной двери.

Слава богу. Он вернулся. Белла подхватила Сиенну на руки и поспешила в прихожую.

— Давай сделаем сюрприз Джареду, — сказала она и с улыбкой распахнула дверь.

О нет. Белла машинально попятилась, увидев на пороге своего отца.

— Что ты здесь делаешь?

— Мило же ты встречаешь своего старика. — Марко Форте выглядел таким же представительным, как и раньше, но в его взгляде сквозила какая‑то печаль, а вокруг глаз появилось несколько новых морщинок.

— Ты говоришь об отце, который угрожал отнять у меня ребенка? Который отказался от меня и нагнал на меня такого страху, что я бросилась бежать куда глаза глядят? Мне кажется, ты не заслуживаешь того, чтобы я вообще здоровалась с тобой.

— Франческа, пожалуйста. Ты знаешь, что мне пришлось пережить, пока я искал тебя? По крайней мере, позволь мне войти в дом. На улице ужасный холод, и я промокну до нитки.

Она нерешительно посмотрела на него, а потом шагнула в сторону, пропуская его внутрь. У нее не было права впускать в дом Джареда чужого человека, но что ей оставалось делать? Отец ни за что не ушел бы. Он подождал бы на улице, а потом, по возвращении Джареда, закатил громкий скандал.

— Как ты нашел меня?

— Потом скажу. Сначала дай мне поздороваться с Сиенной. Привет, солнышко, — сказал он. — Дедушка здесь. Какая ты сегодня красивая. — Он потянулся, чтобы взъерошить ей волосы, но Белла попятилась назад. Она бы ни за что не позволила ему коснуться ее ребенка.

Отец тяжело вздохнул и показался ей каким‑то удрученным.

— Я скучал по тебе. Я скучал по обеим своим девочкам.

Ком подкатил к ее горлу.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу… хочу поговорить с тобой, Франческа.

— У тебя есть десять минут.

Она провела его в гостиную и предложила присесть.

Крепко прижимая к себе ребенка, Белла села на другой конец дивана и посмотрела на отца.

— Франческа, тебя было непросто разыскать.

— Я старалась.

— Ивонна сказала, что я был слишком резок с тобой. Она сказала, что ты поверила мне, когда я заявил, что отрекаюсь от тебя.

— Да, поверила. Ты ведь так и поступил. Ты сделал мою жизнь… невыносимой, — упавшим голосом добавила Белла.

— Ивонна говорила и об этом тоже. Франческа, она стала твоим адвокатом. Знаю, вы не очень ладили друг с другом.

— Ты женился на женщине всего на десять лет старше меня. Вряд ли она годилась мне в матери.

— Никто и никогда не заменит мне твою мать, запомни это. Я ведь так и не смирился с тем, что потерял жену и сына. Мне было очень нелегко, и я, наверное, возложил все свои надежды и мечты на тебя. Может быть, это было несправедливо с моей стороны.

— Очень даже.

— Мне казалось, что ты губишь свою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы