23 апреля 1936 г. вышел приказ наркома обороны об организации казачьих дивизий[224]
. Казакам позволили носить традиционную одежду (донцам, например, – папахи, казакины, шаровары с лампасами и т. д.). В Ростов-на-Дону приехал С. М. Будённый, чтобы провозгласить возврат казачества.Из школьного окна А. С. видел, как на параде казаки скакали верхом в разрешённых мундирах с красными лампасами.
{270}
И голова колонны и хвост её скрывались за овидью… – Овидь – «озор, кругозор, огляд»[225].…объездчики, сидящие о
хлябью на лошадиных спинах. – Охлябь – «верхом без седла»[226].Вот так же, наверное, кочевали по этой степи печенеги и половцы – ‹…› ничего не изменилось за эти маленькие восемь столетий…
– Печенеги появились в южно-русских степях в IX в. Разбиты Ярославом Мудрым в 1036 г. Частью переселились в Венгрию. Половцы обосновались в их местах в XI в. Совершали набеги на Русь до начала XIII в. Разгромленные монголо-татарами, тоже частью откочевали в Венгрию.Ср. в рассказе «Желябугские Выселки»: «…все поля заросли дикими травами, как в половецкие века» (Т. 1. С. 445).
{271}
…жил же 16 лет в Ростове… – В Ростов-на-Дону Таисия Захаровна Солженицына привезла ещё пятилетнего сына в конце 1924 г. И он прожил здесь полных 16 лет.…переезжали какую-то немалую реку Чир…
– Чир – река в Ростовской и Сталинградской (Волгоградской) областях, правый приток Дона. Дорога из Морозовска в станицу Обливскую проходит по мосту через Чир.…сейчас будет станица Клетская и скоро Дон.
– Станица Клетская на правом берегу Дона, в 116 км от железнодорожной станции Суровикино. Теперь – посёлок Клетский.…в станицу Усть-Медведицкую.
– Основанная в 1589 г., станица Усть-Медведицкая в 1933 г. была переименована в г. Серафимович к 70-летию писателя А. С. Серафимовича (1863–1949), жившего здесь в 1874–1883 и 1890–1892 гг. Располагается на правом берегу Дона, в 84 км к юго-западу от железнодорожной станции Себряково, в 260 км к северо-западу от Волгограда.…на Ново-Анненскую…
– См. комментарий 301.
{272}
Несчастная привычка открывать рот прежде, нежели глаза… – См. в «Дороженьке»: «…Он мне тихо, мудростью Востока: / “Прежде, нежели открыть свой рот, / Друг, открой глаза!”».
{273}
…энгельсовская «Революция и контрреволюция в Германии»… – Цикл статей под общим названием «Революция и контрреволюция в Германии» был написан в основном Фридрихом Энгельсом, но публиковался с октября 1851-го по декабрь 1852 г. в американской газете New York Daily Tribune за подписью Карла Маркса. В 1940 г. в СССР под обоими именами эта работа вышла тремя отдельными изданиями, подписанными в печать соответственно 19 января, 26 сентября и 21 октября. Общий тираж 165 000 экз. Все книжки небольшие: 123 с., 128 с., 148 с.
{274}
…пока конница Мамонтова прошла через их деревню… – Очевидно, дело было в августе – сентябре 1919 г., когда 4-й Донской конный корпус генерал-лейтенанта К. К. Мамонтова (ок. 6 тыс. сабель, 3 тыс. штыков, 12 орудий, 7 бронепоездов, 3 бронеавтомобиля), прорвав фронт северо-западнее Новохопёрска, пронёсся по тылам советских войск Южного фронта: через Бурнак, Тамбов, Козлов (Мичуринск), Раненбург (Чаплыгин), Лебедянь, Елец, Задонск, Касторное, Грязи, Усмань, Воронеж, Гремячье и после сорокадневного рейда соединился с 3-м Кубанским корпусом генерал-лейтенанта А. Г. Шкуро северо-западнее посёлка Лиски.…Чемберлен…
– Остин Чемберлен (1863–1937), министр иностранных дел Великобритании в 1924–1929 гг., один из инициаторов разрыва дипломатических отношений с СССР в 1927 г. В 1920-е гг. был излюбленной мишенью Агитпропа.…он вспоминал ‹…› и первую лампочку Ильича
под ‹…› белёным потолком… – Обычную лампу накаливания с нитью из вольфрама, предложенную А. Н. Лодыгиным ещё в 1890-х гг. и служившую уже более двух десятилетий, после поездки В. И. Ленина в 1920 г. в деревню Кашино на запуск местной электростанции официоз выспренно окрестил лампочкой Ильича.См. в рассказе «Матрёнин двор»: «Электричество же в деревне было – его ещё в двадцатые годы подтянули от Шатуры. В газетах писали тогда – “лампочки Ильича”, а мужики, глаза тараща, говорили: “Царь Огонь!”» (Т. 1. С. 120).
{275}
Правду говорят: казаки – обычаем собаки. – См. в Словаре В. И. Даля: «Казаки обычьем собаки»[227].