Читаем Ранние цивилизации Ближнего Востока полностью

Как обычно в случае с переселенцами с востока, нам ничего не известно о происхождении касситов. Не можем мы ничего сказать и о том, по какому маршруту они пришли в Месопотамию. Вполне вероятно, что современное название иранской провинции Хузестан происходит от этнонима «касситы». Античные авторы называли представителей племени, жившего в Иранских горах, коссайой. Данный факт позво ляет предположить, что часть касситов обитала за Ираном. Каким бы ни было их происхождение, касситы не доходили до границы между современным Ираном и Месопотамией вплоть до 2-го тыс. до н. э. В правление III династии Ура их не было в районах, расположенных в непосредственной близости от Вавилонии. По крайней мере, среди множества имен, принадлежавших людям, пришедшим из Ирана и упомянутым в источниках того времени, касситские не встречаются. В нашем распоряжении имеется датированный новоассирийским периодом список длинной надписи, сделанной по приказу касситского царя Агума II. У нас есть основания для того, чтобы сомневаться в ее подлинности, но ценность этого источника заключается в том, что в нем, наряду с другими, встречается следующий титул правителя: «царь Альмана и Падана». Альман, или Хальман, располагался на территории современного иранского Холвана, в районе Сар-и-Пула, на пути, шедшем в Керманшах. Возможно, перед нами косвенное описание пути касситов. Они пересекли горы Загроса значительно южнее, чем хурриты, возможно следуя вдоль течения реки Диялы, а затем спустились на Месопотамскую низменность.

О сущности касситского языка мы также имеем лишь самые расплывчатые представления. Нам известны имена людей, лошадей и нескольких богов, которым поклонялись касситы. Также мы можем выявить в аккадском языке некоторые слова, заимствованные из касситского. Писцы пытались перевести на аккадский язык составные части некоторых касситских имен. Правда, этот факт помогает нам получить только отрицательный результат. Касситский язык не принадлежал к числу ни семитских, ни индоевропейских языков и не имел ничего общего с шумерским, эламским или хурритским. Поселившись в Вавилонии, касситы стали использовать аккадский язык и, насколько нам известно, не пытались применять клинопись для записи собственного языка. Как было сказано выше, этим они отличались от хурритов. Последствием стремления касситов к адаптации на новой родине стало то, что, в отличие от времени владычества кутиев, эпоха их правления в Вавилоне никогда не считалась периодом иноземного ига.

Мероприятия по обороне, проведенные Самсу-илуной и Аби-ешу, заставили касситов на время отступить на северозапад. Они осели в долине Евфрата к северу от района Сухум, расположенного в стране Хана, в состав которой входили Мари и Терка. В нашем распоряжении имеются несколько договоров из Терки, датированных временем правления преемников Аби-ешу, на которых стоят датировочные формулы правителей Ханы. Все они носили «ханаанские» имена (за исключением одного – Каштилиашу, носившего касситское имя). Однако среди сторон договора или свидетелей не было ни одного кассита. В письме, составленном в последние годы правления представителей I Вавилонской династии (имена адресата и получателя не сохранились), говорится о посольстве от правителя Халеба (Алеппо), направлявшемся в Вавилон и сделавшем остановку «в домах Агума». Агум назван в тексте букашумом. Вероятно, человек, носивший этот титул, занимал положение, аналогичное характерному для герцога. «Дома» касситов упоминаются еще в двух источниках. Возможно, в этих текстах имелось в виду некое подобие военного лагеря.

Согласно Вавилонскому царскому списку и «Синхронической истории», труду, позволяющему соотнести время правления вавилонских и ассирийских царей, имена Агум и Каштилиашу носили второй и третий представители касситской царской династии. В связи с этим возникают два вопроса. Были ли Агум и Каштилиашу, упомянутые в источниках старовавилонского периода, и касситские правители Вавилона одними и теми же людьми? Если это так, то можно предположить, что составители списков, жившие в более позднее время, как и авторы Ассирийского царского списка, включили в перечень царей Вавилона их предков, никогда не бывавших в этом городе. Если отождествить их нельзя, можно ли говорить о том, что династия касситских правителей, первым из которых стал Гандаш (или Гандиш), возникла только после вторжения хеттского царя Мурсили? Наша неспособность дать ответы на эти вопросы является одной из причин, по которым мы почти ничего не знаем о хронологии событий, происходивших в середине 2-го тыс. до н. э., из-за чего хронология всех предыдущих периодов истории Месопотамии оказывается весьма условной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература