Как обычно в случае с переселенцами с востока, нам ничего не известно о происхождении касситов. Не можем мы ничего сказать и о том, по какому маршруту они пришли в Месопотамию. Вполне вероятно, что современное название иранской провинции Хузестан происходит от этнонима «касситы». Античные авторы называли представителей племени, жившего в Иранских горах,
О сущности касситского языка мы также имеем лишь самые расплывчатые представления. Нам известны имена людей, лошадей и нескольких богов, которым поклонялись касситы. Также мы можем выявить в аккадском языке некоторые слова, заимствованные из касситского. Писцы пытались перевести на аккадский язык составные части некоторых касситских имен. Правда, этот факт помогает нам получить только отрицательный результат. Касситский язык не принадлежал к числу ни семитских, ни индоевропейских языков и не имел ничего общего с шумерским, эламским или хурритским. Поселившись в Вавилонии, касситы стали использовать аккадский язык и, насколько нам известно, не пытались применять клинопись для записи собственного языка. Как было сказано выше, этим они отличались от хурритов. Последствием стремления касситов к адаптации на новой родине стало то, что, в отличие от времени владычества кутиев, эпоха их правления в Вавилоне никогда не считалась периодом иноземного ига.
Мероприятия по обороне, проведенные Самсу-илуной и Аби-ешу, заставили касситов на время отступить на северозапад. Они осели в долине Евфрата к северу от района Сухум, расположенного в стране Хана, в состав которой входили Мари и Терка. В нашем распоряжении имеются несколько договоров из Терки, датированных временем правления преемников Аби-ешу, на которых стоят датировочные формулы правителей Ханы. Все они носили «ханаанские» имена (за исключением одного – Каштилиашу, носившего касситское имя). Однако среди сторон договора или свидетелей не было ни одного кассита. В письме, составленном в последние годы правления представителей I Вавилонской династии (имена адресата и получателя не сохранились), говорится о посольстве от правителя Халеба (Алеппо), направлявшемся в Вавилон и сделавшем остановку «в домах Агума». Агум назван в тексте
Согласно Вавилонскому царскому списку и «Синхронической истории», труду, позволяющему соотнести время правления вавилонских и ассирийских царей, имена Агум и Каштилиашу носили второй и третий представители касситской царской династии. В связи с этим возникают два вопроса. Были ли Агум и Каштилиашу, упомянутые в источниках старовавилонского периода, и касситские правители Вавилона одними и теми же людьми? Если это так, то можно предположить, что составители списков, жившие в более позднее время, как и авторы Ассирийского царского списка, включили в перечень царей Вавилона их предков, никогда не бывавших в этом городе. Если отождествить их нельзя, можно ли говорить о том, что династия касситских правителей, первым из которых стал Гандаш (или Гандиш), возникла только после вторжения хеттского царя Мурсили? Наша неспособность дать ответы на эти вопросы является одной из причин, по которым мы почти ничего не знаем о хронологии событий, происходивших в середине 2-го тыс. до н. э., из-за чего хронология всех предыдущих периодов истории Месопотамии оказывается весьма условной.