Читаем Rapid method of Neo полностью

Sepmil trupviros paradir longale lo rut о nel procesyon. Lo kombra fuston, ki ir portat lo sargo de Roin Viktorya, portir lo ila, tirat pe ma-coffin carried his, dragged by naval ratings. Vast and silent crowds stood in the raw cold to watch the slow progress up “Whitehall, through Trafalgar Square, up the Strand and Fleet Street, to St Paul’s.

Patrick O’Donovan.

FRUITFUL OR STERILE POLITICS?

This week’s business in the Commons opens with debates on consecutive days on the two subjects which, most observers found, bulked largest in the minds of urban voters during last autumn’s general election, housing and immigration. Yet paradoxically, respected voices are raised in the demand that these highly political issues be “taken out of politics”. If this means that a truce should be called to party disagreement over housing and immigration, and that those responsible for policy or concerned with the formation of opinion should concentrate instead on certain principles and their applications on which all well-informed, well-disposed people are supposed to be able to agree, then the demand must be thought to betray some misunderstanding about the nature of democratic politics and of the subjects under discussion.

Free politics arise out of opposition of interests and the clash of views. They work towards the resolution of these differences, not by assuming that an identity of interest can always be achieved nor by seeking to remove all basis of disagreement, but by reconciliation and compromise according to customary or acceptable procedures. If that is so, it is both unrealistic and unprofitable to ask that as soon as an area of policy becomes explosive or requires drastic action it should be promoted to a political Olympus where dwell the beneficent deities, All the Talents, National Coalition, True Patriots, and such demigods as Men of the Centre, and Radicals of All Parties.

In a weaker sense, however, the demand that housing and immigration be “taken out of politics”, though awkwardly expressed, is a valid protest against present dangers. The tensions, prejudices, and hostility inseparable from the settlement of foreign immigrants in any numbers, especially those remote in physical characteristics and social customs from an insular European nation, are open to exploitation in the interest of political power, local or national. To ask for an abatement of politics in this connexion is not to ask that argument should cease or party disagreements be submerged; but that policies be advocated and criticized with honest motives, with proper moderation, and with a responsible sense of the dreadful consequences that could flow from any serious mishandling or aggravation.

CONTINENTAL BOURSES STRONG RECOVERY ON MILAN

European bourses were a mixed bag last week, ranging from very firm to very much easier.

Milan took pride of place, with many issues scoring new highs for the year. The uptrend started as a technical reaction which met some profit-taking. But even a modest revival of investment demand late in the holiday-shortened week resulted in prices finishing some 30 per cent over the low points recorded so far in 1965.

Conversely, Zurich was hit by professional profit-taking combined with a good deal of hesitancy by investors who were anticipating higher loans and who were worried about the increasing effects of the anti-inflation measures. Here, prices fell to their worst levels for some six months.

Another centre to make a poor showing was Frankfurt, where shares eased almost continuously throughout the week, local operators declaring that foreign selling orders were responsible. Both Amsterdam and Paris were somewhat dull and hesitant; internationals quoted on the former

rineros. Vasta e sila fulos stir nel ruda frigo po adsi lo lenta progredo tru White Hall, Trafalgar Square, lo Strand e Fleet Street, ver San Paul.

Patrick O’Donovan (“The Observer”, London, 31 Janar 1965.)

FRUTIFA О STERILA POLITIK?

L’etveka okup nel Komunyos ensar pe plulida debatos pri du subjekos ki, as plus abserveros trir, pezir pluse nel mentos del urba voteros dun lo last-ersa general-elektos : lojo e imigro. Dok, paradoxe, respektat vokos se elevar askanda k’et alte politika qestyonos siu “dusat da politik.” Es eto mindar k’un trev sbur si askat nel partedos-malakordos pri lojo e imigro, e ke lo responsablas pril konduk о pril formazo del opin shur akontre koncentrisi pri sert principos e za aplikazo, pri ко tot beninformat e bondispona jensos sar putat akordenda, dan l’exijo shar si putat rivelan-da som malkomprenos pril natur de demokrata politik e del subjekos debatat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука