Пока он говорил, внимание Рапунцель привлекла мозаика, изображавшая короля и королеву. Она не могла оторваться от картинки с изображением королевской четы, держащей ребёнка. Этот портрет был сделан незадолго до того, как принцессу похитили. Почему-то Рапунцель манили изумрудно-зелёные глаза королевы и её дочери с короной на голове. Королева была очень похожа на Рапунцель.
Внезапно городской глашатай объявил:
– Да начнётся танец!
Флин и Рапунцель оказались в самой гуще танцующей толпы, потому что все жители стекались на площадь.
Флин кружился с Рапунцель в такт музыке. Потом они разошлись и стали танцевать с другими партнёрами. Затем они снова оказались вместе – и их взгляды пересеклись. И только Рапунцель успела подумать, что не может быть ничего волшебнее, как городской глашатай крикнул:
– К лодкам!
Восхитительный день закончился, и на королевство опустилась ночь. Настало время запускать фонарики.
Глава 21
Рапунцель махала Максимусу, пока Флин помогал ей сесть в лодку и отчаливал от пристани.
– Куда мы плывём? – спросила девушка.
– Ну, если это самый лучший день в твоей жизни, – ответил Флин, – было бы неплохо заполучить для тебя самое лучшее место.
Рапунцель обернулась и увидела королевство, лежавшее перед ней как на ладони.
– О, как красиво! – воскликнула она.
– Да, – произнёс Флин, глядя при этом на девушку. – Теперь нам нужно просто посидеть и подождать, – сообщил он, зная, что самая лучшая часть ещё впереди. -– Ну что, волнуешься?
– Кажется, я очень боюсь, – отозвалась Рапунцель, тихо глядя на воду.
– Почему? – спросил Флин.
– Я восемнадцать лет сидела у окна, смотря наружу и представляя себе, как могло бы выглядеть это место, что я буду чувствовать, когда эти фонарики взлетят ночью, – сказала она. – Что, если всё будет не так, как я себе представляла?
Флин улыбнулся:
– Всё будет именно так.
– Но если так, – продолжила Рапунцель, – что я буду делать потом?
– Это здравая мысль, я думаю, – ответил Флин, вместе с ней глядя на королевство. – Когда одна мечта сбылась, ты отправляешься за новой.
Король и королева запустили первый фонарик с балкона внутреннего двора дворца.
Рапунцель в волнении бросала в воду цветочные лепестки, когда вдруг увидела отражение фонарика, поднимающегося в воздух. Она подняла голову. Чувства переполняли её. Тысячи фонариков поднимались вслед за тем, первым, наполняя небо! Рапунцель была так увлечена, смотря на них, что пробежалась вдоль края лодки, чуть было её не опрокинув.
Они будто плыли по морю звёзд.
Потом она повернулась к Флину и увидела, что он держит в руках фонарик. Он купил его в деревне и спрятал в лодке, чтобы сделать ей сюрприз.
Взволнованная Рапунцель бросилась к нему и приняла подарок.
– Поверить не могу, что я и правда здесь! – воскликнула она. – Не знаю, что это за чувство, но я будто часть всего этого! – Нагнувшись, она вытащила сумку Флина. – У меня тоже для тебя кое-что есть, – сообщила она, вручая ему его «награду». – Мне следовало вернуть её раньше. Но я просто боялась. И дело в том, что я больше не боюсь. Понимаешь, что я имею в виду?
Она хотела, чтобы Флин понял. Она хотела признаться ему, что Матушка Готель всегда ей говорила, что люди вроде Флина – злые, но сейчас... сейчас Рапунцель верила в Флина.
– Да. Да, я понимаю, – честно сказал Флин. Он знал, что корона всё ещё в этой сумке, но для него это уже не имело особого значения. Он повернулся к Рапунцель. Поддерживая фонарик, они вместе запустили его в небо.
Затем Флин приблизился к Рапунцель, желая поцеловать. Но замер. Он смотрел за её спину. Там, на берегу, его ждали братья Граббингстон.
– Всё в порядке? – спросила Рапунцель.
– Да... да, конечно, – ответил Флин, не желая испортить ей день. Он начал грести к берегу, чтобы встретиться с братьями.
– Прости, – сказал он. – Всё в порядке, но мне нужно кое о чём позаботиться.
Рапунцель и их совместное путешествие – всё это изменило Флина и его взгляд на мир. Он хотел всё сделать правильно. Он полюбил Рапунцель. Он больше не хотел быть вором, одиноким разбойником, бегущим от всего на свете.
Флин причалил лодку и спрыгнул на берег, попросив Рапунцель подождать его здесь. Он обшарил кусты, нашёл братьев Граббингстон и бросил им сумку.
– Вот, – сказал он, глядя на корону, выпавшую наружу. – Вы получили, что хотели. Теперь оставьте нас. Не хочу вас больше видеть.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Снова недоговариваешь, Райдер? – спросил один из братьев, в то время как второй подкрадывался к Флину со спины.
– Что?
Флин ничего не понимал, ясно было только одно: корона братьев Граббингстон больше не интересовала.
Глава 22
Разбойники с явной угрозой в голосе поведали Флину всё, что они узнали от коварной Матушки Готель.
– Мы слышали, ты нашёл кое-что. Кое-что в разы дороже, чем корона.
И оба брата посмотрели в сторону лодки, где сидела в ожидании Рапунцель.
Флин содрогнулся, поняв, что братья как- то прознали про волшебные волосы Рапунцель, и отчаянно кинулся в драку.
Уставшая от ожидания Рапунцель облегченно вздохнула, увидев, как из кустов наконец-то показался человек.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира