Читаем Раса хищников полностью

Козловский Кшиштоф (р. 1931) — журналист, министр внутренних дел (1990 г.), руководитель Управления охраны государства (1990 г.), депутат Сената РП (1989–2001 гг.).

396

Зелинский Михал — журналист, публицист, экономист.

397

Жак Ширак — см. примеч. [20].

398

Меркель Ангела — см. примеч. [32].

399

Шарон Ариэль (р. 1928) — см. примеч. [87].

400

Хамас — палестинское фундаменталистское исламское движение, большинством стран признанное террористическим, ставящее своей целью уничтожение Израиля и создание исламского теократического палестинского государства.

401

Братья Качинские — см. примеч. [211], [220].

402

Сикорский Радек — см. примеч. [334].

403

Речь идет о портале ИноСМИ.Ру. Все вопросы см. http://www.inosmi.ru/press/224888.

404

Хантингтон Сэмюэль — профессор Гарвардского университета, директор Института стратегических исследований им. Дж. Олина при Гарвардском университете, автор одной из наиболее часто цитируемых в политологии статей «Столкновение цивилизаций?» (1993).

comments

Комментарии

1

Moje lektury. © Перевод. В. Волобуев, 2008.

2

Здесь и далее примечания, отмеченные цифрами, см. в конце книги. — Примеч. ред.

3

В 1930-е гг. тюрьма в Брестской крепости служила местом заключения оппозиционных политических деятелей. — Примеч. пер.

4

Наоборот (лат.).

5

Имеется в виду Версальский мирный договор 1919 г., завершивший Первую мировую войну. См. также примеч. 326. — Примеч. пер.

6

Линия оборонительных сооружений на границе между Францией и Германией. — Примеч. пер.

7

Министерство иностранных дел (англ.).

8

Kulka na bochnie, © Перевод. В. Волобуев, 2008.

9

Иоанн Павел II. — Примеч. пер.

10

Bez punktu oparcia. © Перевод. В. Волобуев, 2008.

11

Польская Народная Республика. — Примеч. пер.

12

Шаден-фрейдизм — нездоровая радость, испытываемая при обсуждении фактов и обстоятельств жизни знаменитостей.

13

Анджей Леппер. — Примеч. пер.

14

Vita brevis (*Жизнь коротка (лат.)), © Перевод. П. Козеренко, 2008.

15

Никогда не отчаивайся (лат.).

16

Кресы («окраины», пол.) — восточные окраины бывшей Речи Посполитой. — Примеч. пер.

17

Наша жизнь коротка (лат.).

18

Semper fidelis, © Перевод. О. Катречко, 2008.

*«Leopolis semper fidelis» («Всегда верный Львов») — девиз города; надпись находится на фронтоне Главного железнодорожного вокзала.

19

Натиск на Восток (нем.) — выражение, характеризующее захватническую политику империалистической Германии в отношении стран Центральной и Восточной Европы, сочетавшуюся с пропагандой идей о превосходстве немцев над другими народами. — Примеч. пер.

20

Rana, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.

21

Цвета польского флага. — Примеч. пер.

22

Spoiwo, © Перевод. В. Язневич, 2008.

23

Pirania w Wi'sle, © Перевод. Е. Берниковская, 2008.

24

Рассказываю рассказанное (лат.).

25

Воинская медаль, вручается за боевое ранение. — Примеч. пер.

26

Безразличие (фр.)

27

Pod tuszem z pomyi, © Перевод. M. Болевска, 2008.

28

Административная единица в Польше. — Примеч. пер.

29

Nowy 'swiat? © Перевод. М. Болевска, 2008.

30

Ро przelomie, © Перевод. М. Болевска, 2008.

31

Социальное, экономическое и т. д. расслоение общества. — Примеч. пер.

32

Bez formy, © Перевод. П. Козеренко, 2008.

33

Po dzwonku, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.

34

Всему должна быть мера! (лат.)

35

В узком смысле (лат.).

36

Вершина в Западных Татрах. — Примеч. пер.

37

Chmury nad globem, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.

38

Sp'or o Powstanie, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.

39

Koziolki historii, © Перевод. С. Равва, 2008.

40

Рыцарский крест с дубовыми листьями и мечами (нем.).

41

Удостоверение о немецкой крови (нем.)

42

Разрешение (нем.)

43

Sejsmologia i politika, © Перевод. Е. Попова, 2008.

44

Geologiczna symfonia, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.

45

Литосферная плита — крупный блок земной коры, включающий не только материковую, но и сопряженную с ней океаническую кору. — Примеч. пер.

46

Места, где океаническая кора погружается в мантию (оболочку Земли, располагающуюся между земной корой и ядром). — Примеч. пер.

47

Для данного случая (лат.).

48

Wizyta, © Перевод. С. Равва, 2008.

49

Так проходит земная слава (лат.).

50

Puste miejsca, © Перевод. Э. Квяткевич, 2008.

51

Вершина в Западных Татрах. — Примеч. пер.

52

Mamuty i polityka, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.

53

Без гнева и пристрастия; объективно (лат.).

54

Rwaca fala, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.

55

Министранты (от лат. minister — служащий) — мальчики или юноши, прислуживающие во время богослужения в католическом храме. — Примеч. пер.

56

Городу и миру (лат.).

57

Здесь: новшество (лат.).

58

Gaz i Rapallo, © Перевод. X. Сурта, 2008.

59

Rosja Putina, © Перевод. X. Сурта, 2008.

60

Президентский дворец в Варшаве. — Примеч. пер.

61

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука
Социология искусства. Хрестоматия
Социология искусства. Хрестоматия

Хрестоматия является приложением к учебному пособию «Эстетика и теория искусства ХХ века». Структура хрестоматии состоит из трех разделов. Первый составлен из текстов, которые являются репрезентативными для традиционного в эстетической и теоретической мысли направления – философии искусства. Второй раздел представляет теоретические концепции искусства, возникшие в границах смежных с эстетикой и искусствознанием дисциплин. Для третьего раздела отобраны работы по теории искусства, позволяющие представить, как она развивалась не только в границах философии и эксплицитной эстетики, но и в границах искусствознания.Хрестоматия, как и учебное пособие под тем же названием, предназначена для студентов различных специальностей гуманитарного профиля.

Владимир Сергеевич Жидков , В. С. Жидков , Коллектив авторов , Т. А. Клявина , Татьяна Алексеевна Клявина

Культурология / Философия / Образование и наука
Теория нравственных чувств
Теория нравственных чувств

Смит утверждает, что причина устремленности людей к богатству, причина честолюбия состоит не в том, что люди таким образом пытаются достичь материального благополучия, а в том, чтобы отличиться, обратить на себя внимание, вызвать одобрение, похвалу, сочувствие или получить сопровождающие их выводы. Основной целью человека, по мнению Смита. является тщеславие, а не благосостояние или удовольствие.Богатство выдвигает человека на первый план, превращая в центр всеобщего внимания. Бедность означает безвестность и забвение. Люди сопереживают радостям государей и богачей, считая, что их жизнь есть совершеннейшее счастье. Существование таких людей является необходимостью, так как они являются воплощение идеалов обычных людей. Отсюда происходит сопереживание и сочувствие ко всем их радостям и заботам

Адам Смит

Экономика / Философия / Образование и наука