Читаем Раскаленный рай полностью

– Эй, неудачник, угадай что! – Саманта встала в центре комнаты, держа перед собой планшет. На экране шло видео с демонстрации нового набора виртуальной реальности. Броско и ярко одетый мужчина, похожий на клоуна, громко и с неестественной радостью рассказывал о новом комплексе устройств, по его словам, позволяющих перенестись в виртуальный мир как в игре, так и в фильме с неслыханной ранее степенью погружения. И как бы в подтверждение его слов дальше показывали мальчугана, закованного во все эти новомодные и диковинные устройства. Тот ходил, бегал и прыгал на платформе, пугался чему-то и кричал от ужаса и радости. В конце ролика озвучили цену комплекта, которая оказалась баснословно высокой.

– И что?.. – Генри постарался придать своему голосу безразличие, но видеодемонстрация на самом деле привлекла его внимание, и очень сильно. Невольно ему захотелось и себе такой игровой комплекс.

– А то, что завтра родители купят мне эту штуку! – специально растягивая слова, чрезвычайно довольная собой, протянула Саманта. – Я сказала, что это за мой прошлый день рождения, когда они подарили мне не то, что я хотела. Ха!

– Зная твои успехи по физкультуре, ты же не сможешь на этой штуке пробежать и десять виртуальных метров, – захихикал Генри, весьма довольный своим остроумием. Саманта мгновенно изменилась в лице.

– Смейся, неудачник! У тебя никогда не будет ничего подобного! Играй и дальше со своим допотопным планшетиком! – и, громко и мерзко засмеявшись, Саманта вышла из комнаты, даже не потрудившись закрыть за собой дверь.

Разъяренный Генри вскочил с кровати и подлетел к двери. Хлопнув ей на этот раз еще сильнее, он услышал гневный голос Майкла с первого этажа, но не придал этому никакого значения.

– Дебильный праздник… – бурчал Генри, падая обратно на кровать и кладя подбородок на подушку. – Идиотский праздник…

Остаток дня он пролежал на кровати и сам не заметил, как заснул. Разбудил его оглушительный раскат грома, от которого задрожали стекла. В комнате уже было темно, и за окном царила ночь. Ливень разошелся не на шутку, и буря даже и не думала утихать.

Желудок отозвался голодной болью. Генри взглянул на часы на столе. Без нескольких минут одиннадцать… поздно, Морганы уже спят. Генри встал с кровати и бесшумно, словно тень, скользнул к двери. Приоткрыв ее, он выглянул в коридор, который на миг озарился новой молнией снаружи. Не дожидаясь пока грянет гром, Генри выпорхнул из комнаты, тихонько закрыв за собой дверь, и стал спускаться вниз по лестнице под зловещий аккомпанемент громового раската. На первом этаже нигде не горел свет. Из спальни четы Морганов наверху доносился храп Майкла, и Генри невольно позавидовал его крепкому сну. На кухне ночной гость не стал включать свет, и сразу же двинулся к холодильнику. Внутри как всегда была куча еды. Что говорить, Морганы любили поесть, и поесть с размахом. Взяв первое, что попалось под руку – колбасу и сыр, Генри закрыл холодильник и направился к хлебнице. Пока он делал бутерброды, снаружи не раз мелькали молнии, и капли дождя принялись с новой силой колотить по стеклу.

– Вот вам и праздничная атмосфера, – с довольной улыбкой прошептал Генри, откусывая бутерброд.

Перекусив, он выпил воды и вернулся к себе в комнату. С удовольствием залез под одеяло, и очень скоро уснул.

Ближе к утру буря закончилась. Генри спал крепко и не слышал, как уезжали Морганы. Будильник зазвонил, как и всегда в пол восьмого, и Генри нехотя вылез из кровати. Убедившись, что дома кроме него больше никого нет, он сразу же воспрял духом и прыгнул на диван. За просмотром телевизора быстро наступило восемь часов. Нужно было собираться в школу. Генри быстро перекусил, оделся и уже взялся было рукой за рюкзак, так и оставшийся со вчерашнего вечера лежать на полу в прихожей, как вдруг замер на месте, о чем-то крепко задумавшись. Пальцы разжались и отпустили рюкзак. Генри выпрямился и огляделся по сторонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги