Мистер и миссис Вир, другие члены семьи и друзья Дэвида сидели на своих местах в церкви, но никого из родных Эстреллы не было – они погибли. Брайди постаралась отключиться от этих мыслей. Она сидела на задних рядах вместе с матерью, Энни и тетей Вер, поскольку они должны были убежать до окончания службы, чтобы успеть положить огуречный крем с укропом на одну треть канапе, паштет – на другую и мягкий сыр – на оставшиеся. Пока они будут этим заниматься, Гарри и мистер Харви расставят шампанское. Бокалы с шипучим напитком усмирят голодные орды, пока фотографы будут снимать новобрачных и гостей. Эдвард ждал невесту и наконец-то, в кои то веки, был без своих велосипедных зажимов. Джеймс шепнул:
– Может быть, тетя Грейси сказала ему пару слов?
Брайди тихонько засмеялась, и как раз орган заиграл свадебный марш. Роль посаженого отца взял на себя ее отец. Свадебное платье невесте сшили Мария и Хелен, экономка. Эстрелла выглядела очень красивой, когда под руку с Обероном шла к алтарю, где ее ждал Дэвид в своей коляске. Эдвард предложил, чтобы пара сидела, и для Эстреллы принесли стул. Эдвард тоже опустился на стул. Брайди подумала: вот еще один жест милосердия, и в этом – весь он, Эдвард. Доктор Николс оценил бы, если бы видел, но он приболел, и Матрона запретила ему выходить, так что он остался – не у себя дома, а в Центре капитана Нива, который, как поведала Матрона Грейси, стал его духовным домом, поскольку его жена давно покинула этот мир. «Вот там он и останется и будет всем мешать», – объявила Матрона. Брайди с нежностью улыбнулась. Он такой замечательный, но такой старый. А сестра Ньюсом поставила условие: найти нового врача, потому что для этого старого дурака тут слишком много дел.
Когда прошла первая половина службы, звякнула и открылась дверь, и в церковь вошел Потти в сопровождении того, кто, возможно, заменит доктора Николса. Во всяком случае, так он написал Эви, которую считал главнокомандующим армией отеля Истерли Холл. Брайди с матерью и тетей, Энни и миссис Мур разом вытянули шеи, чтобы лучше рассмотреть вошедших. Джеймс тоже обернулся. Потти провел пару к скамьям впереди, ближе к женщинам из Истерли Холла. Обоим лет под сорок, худые, но одеты аккуратно, она в скромной фетровой шляпке. Потти помахал обернувшимся и тихонько пробормотал:
– С добрым утром, дорогуши, прошу прощения, что припозднились. Поезда, поезда, даже вспоминать не хочется.
Они сели. Брайди улыбнулась, увидев, что ее мать посмотрела на тетю Вер. Значит, это и есть новый доктор, предположила она, и улыбнулась еще шире.
Когда со съемками было покончено, подали еще канапе и шампанское. Джеймс ушел на дежурство в конюшни, взяв с собой тарелку, доверху нагруженную кусками курицы, запеканкой, свежими рулетами, лососем и бог знает чем еще, и захватив бутылку вина. Брайди увидела, как дядя Ричард отобрал бутылку и, насмешливо улыбаясь, налил Джеймсу бокал. Кузен рассмеялся. До нее донеслись его слова:
– Стоит попробовать.
Дядя Ричард ответил:
– Только не когда тебе предстоит присматривать за Фанни, пожалуйста.
Пока официанты занимались своими делами, Брайди с матерью, как и все остальные члены семьи, прогуливались вокруг. Миссис Мур любезничала с Эдвардом. Брайди старалась уклониться от разговоров с леди Маргарет, Пенни и сэром Энтони. Леди Маргарет пригласили, потому что она с дочерью неделю гостила у сэра Энтони в его поместье в Сиртоне, под Вашингтоном. Тетя Вер сказала, что на каждой свадьбе найдется черная овца. Действительно, подумала Брайди, когда услышала, как эта дама, настоящее ничтожество, произнесла:
– Как чудесно, что фюрер обеспечил Германии больше Lebensraum[31]
. Это вполне справедливо. К тому же он нейтрализовал Британию. Умный ма…Увидев Брайди, она замолчала.
– Здравствуй, Брайди. Учеба пошла тебе на пользу. Эти канапе – большое достижение. Жаль, что ты не смогла доучиться до конца.
Брайди вспыхнула и прошла дальше. Увидев мать, она подошла к ней. Та разговаривала с Потти.
– Очаровательная пара, – услышала она его слова. – Доктор Гербер занимался медициной, пока это не стало слишком, э… затруднительно, скажем так, и он потерял своих пациентов. Так что они приехали сюда, нуждаясь в реализации своего призвания и в крыше над головой. Я, естественно, подумал о Центре капитана Нива, и мое сердце радостно подпрыгнуло, когда я узнал, что дорогой доктор Николс наконец повесил свой белый халат на крючок.
– Ой, – встряла Брайди, – но он решил только пару дней назад. Получается, у вас есть прямой доступ к нашим делам?
Это была шутка, но Потти как будто смутился.
– Вовсе нет. Не вспомню, где я услышал об этом. Может быть, когда я столкнулся с сэром Энтони в клубе.
Эви нахмурилась, глядя на Брайди. Выражение ее лица говорило о том, что Брайди лучше успокоиться и помолчать. Мать взяла Потти под руку и увела его.
– Давайте обсудим эту новость и, может быть, привлечем Матрону и сестру Ньюсом, как вы думаете? Сейчас ничем не хуже, чем в другой раз, пока Матрона не пустилась во все тяжкие и не начала хулиганить.
Полковник разразился хохотом.