Читаем Расколдуй меня, ведьма! (СИ) полностью

— Да, хранитель, буду ждать, — отозвалась ведьма, открывая дверь и толкая Алана внутрь, проследовала следом в дом.

Гость, развернувшись на каблуках, пошёл в сторону тропинки, ведущей в деревню.

Девушка подбежала к окну, и прильнув к нему, наблюдала за удаляющимся мужчиной.

— Зачем ты позволила ему прийти завтра? — недоумевая спросил Алан.

— А ты не понимаешь? — прорычала ведьма.

Парень молча сел на кресло и уставившись на девушку, ожидал разъяснений.

— Если запрещу ему приходить, уверенна, придёт, — вздохнула она, отходя от окна, — а так, есть надежда, что не появиться.

— Ты назвала его хранителем?

— Это он и есть, — щёлкнув пальцем, ведьма наколдовала миски с похлёбкой и хлеб, — живёт в Ромашково.

Усаживаясь в кресло, жестом пригласила Алана присоединиться к скромному ужину.

— Чем он опасен? — не унимался парень.

— Ничем. Просто нервирует меня, — отламывая кусок хлеба, девушка улыбнулась. — Ешь.

Лунный свет, проникая через окно, освещал стол и Грейс, которая выглядела обеспокоенно. Она, поднеся ложку ко рту, задумчиво посмотрела в окно. Затем, вспомнив о похлёбке, продолжила есть, откусывая хлеб, который держала в другой руке.

— Если он завтра придёт, а меня нет, вернее, есть, но…

— Что-нибудь придумаю, — прорычала Грейс, — ешь.

Парень наклонился к миске и принюхавшись, скривился.

— Это что? — спросил он.

— Похлёбка, — невозмутимо ответила девушка.

— Она же воняет, — Алан брезгливо отодвинул от себя тарелку.

— Будешь так отзываться о моей стряпне, она окажется у тебя на голове.

— Больше не буду, — буркнул, в ответ парень, откусывая хлеб, — Грейс, сделай мне чай.

Оторвавшись от своей миски, ведьма, протяжно выдохнув, щёлкнула пальцем, и на столе появились две кружки. От них исходил цветочный аромат, который заинтересовал Алана.

— М-м-м, а это вкусно пахнет, — протянул он, поднеся чашку к носу.

— Я знаю.

Отодвинув пустую миску от себя, девушка задумчиво посмотрела на Алана.

— Я тебя сделаю слепым, на некоторое время.

— З-зачем? — поперхнувшись, он выпучил глаза.

— Я буду купаться, — вставая из-за стола, сказала ведьма.

— Грейс, я выйду на улицу, — резко поднявшись со стула, направился к двери.

— Хорошо, тогда и купаться будешь там, — пожала плечами она, складывая пальцы, чтобы щёлкнуть.

— О замечательно, — закивал он, открывая дверь, — и погорячее воду сделай. Пожалуйста.

Закатив глаза, ведьма щёлкнула пальцами и раздался громкий звук удара чего-то тяжёлого о землю.

Закрыв за собой дверь, Алан пошёл к бадье, возникшей неподалёку.

Остановившись около неё, он быстро снял с себя одежду и, поочерёдно опустив ноги в воду, сел.

Обливая себя водой, парень поглядывал на светлеющий горизонт.

Он мылся не больше двух минут, затем резко встал и, освещаемый серебристым лунным светом вылез из бадьи.

Алан не догадывался, что за ним наблюдала Грейс.

— Это меня нужно было сделать слепой, — хриплым голосом прошептала она, отходя от окна.

— Грейс! — окрикнул он девушку, — мне нужно полотенце и новая одежда.

— Меня и так всё устраивает, — пробурчала себе под нос ведьма и приоткрыв дверь, крикнула, — сейчас.

У ног Алана появилась простынь.

— А одежда?

— Одевай свою, — недовольно фыркнула ведьма.

— Её разорвали волки, — заворачиваясь в ткань, пояснил парень.

Девушка удивлённо вздёрнула брови и, щёлкнув пальцами, наколдовала новую рубашку и штаны.

— Спасибо, Грейс, — сказал Алан, поднимая с земли одеяние.

Он надел подаренную одежду и подойдя к стене дома, прислонился к ней.

Попятившись от двери, Грейс наколдовала себе бадью и, скинув платье, погрузилась в тёплую воду.

— М-м-м, — закусив губу, закрыла глаза.

Погрузившись в негу, она не обратила внимание, что уже наступил рассвет. И солнечные лучи, едва коснувшись кожи Алана, превратили его в чёрного кота.

Глава 15

Почувствовав, что вода в бадье остыла, Грейс открыла глаза и резко повернула голову, в сторону окна.

— Алан, — прошептала она, увидев, что наступил рассвет.

Девушка встала и, перешагнув через деревянный бортик, оказалась на полу. Дотянувшись до простыни, лежащей на кровати, начала обтираться, поглядывая в окно.

Натянув на себя платье, надела поверх него широкий пояс.

Схватив со стола гребень, провела им по волосам. Затем закрутила шевелюру в пучок и вонзила в него большую иглу, украшенную жемчугом.

— Так-так, замечательно, — приговаривала она, осматривая себя.

Щёлкнув пальцами, заставила исчезнуть бадью. Выйдя на крыльцо, посмотрела по сторонам. Кота нигде не было. Неподалёку стояла бадья, в которой купался Алан. А около ступенек лежали вещи.

Обеспокоенно оглядев двор, решила позвать кота.

— Алан! — крикнула ведьма, и чуть тише пробормотала, — вот негодник.

— Хм, — усмехнулся кто-то рядом, — ты сейчас кого зовёшь? Кота, который убежал, как только я подошёл, или своего постояльца? Кстати, где он?

Девушка, конечно, узнала говорившего. Подобрав подол юбки, спустилась по ступеням.

— Доброго дня, — протянула ведьма, поглядывая в лес, — за чаем пришёл?

— И за чаем тоже, — широко улыбнулся храмовник, выглядывая из-за своего укрытия, — соскучился по тебе, Грейс.

Мужчина стоял, прислонившись к стене, спрятавшись за осиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги