Спустя несколько хисок дверь скрипнула, на пороге стоял дядя Нуур:
— Ну что, красавицы, время пришло, — весело выкрикнул он. — Не понял? Это что тут за слёзы?
— Это от счастья, дядя Нуур, — всхлипнула Пета, вытирая мокрые щёки.
— О Керит всемогущий! — вздохнул староста поселенцев. — Какая же ты красивая.
Глаза его тоже чуть заблестели, а две прозрачных слезинки скатились по морщинистым щекам прямо на аккуратную чёрную бороду.
— Жаль, что отец тебя такой не увидел, — дрогнувшим голосом молвил дядя Нуур, вытирая глаза. — Он бы тобой очень гордился…
— Ну что вы… что вы, дядя Нуур, — снова зашлась Тири, обнимая дядю за плечи. — Отец… он всегда рядом со мной. Он… он обязательно всё увидит, даже не сомневайтесь.
— Ну всё, — улыбнулся дядя Нуур, вытирая Тири глаза. — Поплакали немножко и хватит. Нас там уже все заждались. Негоже заставлять жениха волноваться, а не-то как бы в обморок наш торрек не свалился.
От тех слов Тири расцвела счастливой улыбкой. Сегодня был не простой день. Сегодня был её день рождения. Сегодня Тири исполнялось шестнадцать, и Кроны преподнесли девице самый лучший подарок, который она только могла пожелать. Сегодня она выходила замуж за человека, которого любила больше всего на свете.
Дядя Нуур и Пета взяли Тири за руки и повели во двор. Там, в центре площади, мастера построили красивый резной алтарь, украшенный цветами, разноцветной тесьмой и вычурной вышивкой. У подножия алтаря стояли курсанты, Борис, капитан и Бернис Моурт. Андрей нервно топтался чуть выше, на первой ступени. Выглядел жених сегодня как настоящий керрийский дворянин. На голове поблёскивал золотистый венец, сплавленный в виде венка из лепестков лемеса, подкрашенных синими и белыми камушками, точно утренние капельки росы на листочках. От плеч спускалась длинная белоснежная туника, подпоясанная чёрным кожаным ремнём с золотой бляхой и расшитая золотом и серебром. Сзади до пола свисал белый плащ, подбитый у плеч мехом белого рыча.
Андрей волновался не меньше чем Тири. Аура его так и сияла тревогой, но как только девица показалась на крыльце, все его страхи исчезли. Андрей широко улыбнулся и стал нетерпеливо дожидаться невесту. А Тири, увидев такого красавца, чуть в обморок не свалилась. Сердце её застучало втрое сильнее, участилось дыхание, а голова слегка закружилось, так что идти дальше ей было ой как непросто.
У крыльца Тири дожидалась свадебная процессия. Незамужние девчонки подхватили невесту за руки, закружились в зажигательном хороводе и запели весёлые песни. Их тут же поддержал басистый хор парней. Хоровод двинул в сторону алтаря, с каждым шагом, с каждым кругом приближая невесту к застывшему суженому. Чем меньше оставалось пройти, тем быстрее хоровод распадался. Парни на ходу выхватывали девчонок, поднимали их на руки и уносили в сторонку. Спустя несколько ударов сердца перед алтарём осталась одна Тири. Невесте нужно было пройти всего несколько шагов, но Андрей не сдержался, спустился на брусчатку, подхватил Тири на руки и занёс на алтарь по ступеням.
— Ты прекрасна, — шепнул Тири на ухо Андрей.
— Ты тоже, — не осталась она в долгу.
На алтаре молодых ожидал жрец из Алланти:
— Друзья мои, — раздался над двором громкий голос исхудавшего Гириса, но Тири на него не смотрела. Всё вниманье девицы растворилось в глазах её жениха.
— Нам с вами выпала великая честь, — продолжал тем временем жрец. — Ибо сегодня мы станем свидетелями настоящего чуда. Сегодня посланник Керита на наших глазах навеки свяжет свою жизнь с дочерью нашего мира. Этот день люди запомнят навеки. Славься торрек, славься этот вечный союз.
— Ххорра!.. — Поддержали Гириса гости.
— Не тяни, — не отрываясь взглядом от Тири, прошептал Андрей.
— Да, владыка, — покладисто склонился Гирис, поднял над головой золотой кубок с вином и продолжил обряд. — Госпожа Тири, согласна ли ты пойти за этого мужа, заботиться о нём, любить и быть верной ему до окончания времён?
— Согласна, — взволнованно пискнула Тири.
— Господин Андрей, согласен ли ты взять эту прекрасную деву, делить с ней очаг, любить и оберегать её до окончания времён?
— Согласен, — с весёлой улыбкой ответил Андрей.
Дальше Гирис опустил кубок к груди:
— Коснитесь чаши правой рукой.
Когда молодые послушались, он приказал им пригубить из кубка вина. Потом отдал чашу помощникам, а сам протянул жениху и невесте золотые браслеты — символ брака в Керрии. Когда Андрей и Тири надели друг другу браслеты на правые руки, жрец громко закончил:
— Стало быть, с этой хиски вы муж и жена!
— Да-а-а-а! — взорвались воины криком, тут же начали распевать песни, но командиры быстро их успокоили. Обряд провели только по Керрийским традициям, так что Гирис уступил место Игорю Викторовичу:
— Родные мои, — дрогнувшим голосом говорил капитан. — Раз уж обряд состоялся, то затягивать я не буду. Кольца…
Тут же рядом возник Руслан и передал капитану два золотых кольца. Когда Андрей и Тири надели их друг другу на безымянные пальцы, Игорь Викторович продолжил: