Наёмники вывели пленницу в сумерках. В порту к тому часу было очень многолюдно. Всюду перекрикивались люди, сновали носильщики и гружёные телеги. В Галосе было нестерпимо жарко, платье принцессы прилипло к телу, а тёмный плащ с капюшоном грозился запечь её высочество до угольков. Воздух пропах морской солью, рыбой и потом. Но Лейма особо не брезговала, так как сама готова была отдать половину королевства за корыто с горячей водой.
Встречал гостей высокий, пожилой мужчина в причудливом бархатном платье, расшитом вычурными парчовыми лентами, бордовом берете и коротком, едва ли достающем до пояса, алом плаще. Даже на вид костюм встречающего был очень дорогим и достаточно лёгким, чтобы сберечь тело мужчины от невыносимой жары. Присмотревшись как следует, принцесса поняла, что они с провожатым знакомы:
— Барон Литис, вы ли это? — воскликнула Лейма на Керрийском.
— Да, ваше высочество, — почтенно склонил голову старец. — Приятно знать, что столь юные и очаровательные девицы узнают меня даже после долгой разлуки, — растёкся он в самодовольной ухмылке.
Лейма на мгновенье нахмурилась. Этого храса она помнила хорошо: ни одной даме при дворе Поющего Эллы не было покоя, всех домогался ненасытный барон. Но неприязнь продлилось недолго. Принцесса взяла верх над чувствами и, подхватив лорда Литиса под руку, расплылась в одной из любезнейших своих улыбок.
— Ваша милость, так это вы, значит, мой новый пленитель?
— Ну что вы, ваше высочество? — так же вежливо отвечал барон Литис. — Я лишь любезно согласился предоставить вам кров. К тому же, слухи о вашей неземной красоте уже достигли дворца хесира Минука, так что вашего появления здесь ждут давно.
— Так вы отвезёте меня во дворец?
— Нет… пока нет. Сначала вам стоит немного обжиться, выучить язык…
— Я говорю на антийском, — стрельнула принцесса глазами, да так, что собеседник слегка поперхнулся.
— Кхм… и всё же, ваше высочество, первое время вам стоит пожить в моём имении.
— Но потом вы представите меня при дворе хесира Минука?
— Это часть уговора, — развёл руками барон. — Против воли правителя Галоса даже мастера безымянных не пойдут в его доме.
За беседой Лейма не заметила, как они с лордом Литисом прошли до конца пристани, где их ждала закрытая повозка с запряжённой тройкой гнедых скакунов. Барон помог её высочеству взобраться внутрь и тут же уселся рядом. Принцесса прикипела к окну. Наёмники из стражи безымянных пристроились сзади повозки верхом на антийских скакунах. Сначала процессия долго ехала по скальному серпантину, увитому гнёздами каркающих без продыху чаек, пока не оказалась у огромной мраморной стены, едва ли не в три раза выше, чем муры Алланти. Ворота были раскрыты, повозку бегло осмотрел хмурый стражник. Лейма удивилась его латам. Прочная броня была подбита дорогим красным сукном с дивным узором вставшего на дыбы заморского льва. Позволить себе такое богатство в Керрии могли только дворяне, но никак не дежурная стража. Проехав в город, принцесса удивилась ещё больше. Ей на глаза попались ещё несколько десятков стражников, и выглядели они все одинаково.
— Галос — один из самых богатых городов Антийского Союза, — протянул лорд Литис, верно угадав мысли принцессы. — Хесир Минук тратит на войско и стражу баснословные деньги, — кивнул он Лейме.
Сулаф спряталась за горизонтом. Повозка медленно ехала по чистой мощёной дороге — даже раза не налетела на кочку. Лейма во все глаза рассматривала белые мраморные многоэтажные дома с острыми шпилями, нависающие над головой. Всюду сновали люди, разодетые в пёстрые наряды, подобные тому, что носил барон Литис. За всё время поездки ни один бедняк или простолюдин не попался принцессе на глаза — все горожане были одеты будто придворные. Зажглись светильники на столбах. Спящий город будто ожил.
— Пришла пора развлечений, ваше высочество, — снова уловил тревоги принцессы её провожатый. — Ночью здесь обычно не спят.
— Но что же они тогда делают? — дивилась принцесса.
— Кутят, пируют, танцуют, развлекаются… словом, живут в своё удовольствие. Вон там, — указал барон пальцем в окно на приметный особняк раскрашенный в розовых тонах, — наверное, самый дорогой и самый знатный в мире бордель. Побывать в его стенах мечтают все северные дворяне.
У дверей борделя выстроились толпы полуголых девиц. Глядя на тех грациозных прелестниц, Лейма впервые в жизни почувствовала женскую зависть, но быстро встрепенулась, вспомнив, кого по праву называют «Керрийским цветком». Там же притаились двое верзил, что осматривали мужей и женщин, заходящих в дом порока.
— Дальше по улице будет много игорных домов и трактиров, но самым популярным развлечением у антийцев считаются бойцовые клети, — продолжал барон свой рассказ.
— О, — ехидно протянула Лейма. — Значит, антийцы считают себя самым цивилизованным и культурным народом на свете, а вот от древних диких забав всё никак отказаться не могут?