Читаем Расколотый трон полностью

Печать света, нанесенная на дверь, не вызвала у главы Теней особого интереса или удивления. А вот Милева едва заметно вздрогнула, вспомнив обстоятельства своего последнего визита в это подземелье и свою ошибку.

Запах крови Тар почувствовал еще на лестнице. Слабый, почти неуловимый, он щекотал ноздри. Дремавший в глубине души демон встрепенулся.

- Давно хотел спросить, - протянул принц, бросив быстрый взгляд на своих спутников. – Это твои люди перехватывали все мои письма Милеве?

- Письма? – Оступившись на лестнице, Милева схватилась рукой за стену, и с трудом сохранила равновесие. - Ты говорил, что не было никаких писем!

- Ничего подобного! – возразил Тар. – Это ты так решила, а я не стал тебя переубеждать. Естественно я был зол, узнав о том, что ты стала пятой императрицей. И тут же тебе написал. Были и другие письма, позже. Да и ты, думаю, мне все же писала.

- Дважды. Ответа не было. Как и твоих писем… Дядя?!

- Ты всегда был умным мальчиком, - усмехнулся Кесс, стараясь не смотреть на племянницу. Хотя их родство было не таким прямым и несколько более запутанным, он привык считать ее именно племянницей. – Ничего личного, ты же понимаешь?

- Это был приказ моего отца, - покивал Тар, дольный тем, что его догадка попала точно в цель. Замерев на предпоследней ступеньке, Милева смотрела на него расширенными глазами. – Старику нужен был рычаг влияния. Цепь, за которую в нужное время можно дернуть, - грустно улыбнулся он пятой императрице. - Почему из всех принцев именно меня он хочет контролировать больше других?

- Одержимость…

- Это началось до моей встречи с драконом! – резко осадил Тар главу Теней. - Мой Младший двор… Сколько там было твоих, а значит и отцовских шпионов? Я знаю про Нетра, но он был не единственным. Ведь так?

- Милад, был одним из имперских Теней, - нехотя признал Кесс. – Но их главной задачей была твоя охрана.

- Что же, - Тар вспомнил, как ныне мертвый друг пожертвовал своей жизнью, чтобы он смог достать дракона, - свой долг они исполнили до конца. Я прощаю их. Давно простил. Но ты так и не ответил на мой вопрос? Почему Старик так меня опекает?

- Ты никогда не думал, что это выражение его любви?

- Любовь и Старик – вещи несовместимые. Он любил только свою первую жену и дочерей. Императрицы и мы, его сыновья, просто инструменты. Нужные, ценные, но не более того!

- В чем-то ты прав, - согласился глава Теней. – И одновременно с этим не прав, - задумчиво добавил он. - Гехан, сложный человек. Но прежде чем его осуждать – посмотри в зеркало. Ты видишь в нем свое отражение или более молодую копию своего отца?

Половина ламп в подземелье не горела, но оставшихся хватало, чтобы увидеть – тут пусто.

Бросив быстрый взгляд в сторону еще одной магической печати, Кесс посмотрел на Милеву.

- Пусто, - констатировала императрица, бросив извиняющийся взгляд на Тара. Если новость о перехваченных письмах и стала для нее болезненным ударом, то она быстро взяла себя в руки. – Зря спускались.

Проводив очередных незваных гостей до ворот, Тар вновь спустился в подвал. Снял одну из ламп и подошел к стене. Нужный камень ничем не выделялся среди прочих, но он сумел бы его отыскать даже с закрытыми глазами.

Стоило каменной стене исчезнуть, как в ноздри шибанул запах пота и крови, а ему в грудь уперлось сразу два острия меча.

- Спокойно! – раздалось из темноты хода. - Второй Крепкий приветствует Первого принца!

- Легат Дорг? – кивнул Тар, когда свет лампы упал на лицо говорившего. - Надеюсь, хоть ты мне объяснишь, что здесь, забери вас демоны, происходит?

<p>Глава 25 След единорога</p>

- Ваше Высочество? – вопрос принца удивил и озадачил Дорга. И он даже не пытался это скрыть.

- За какими демонами… - начал было Тар, но остановился, видя потрепанное состояние бывших легионеров. - Ладно, об этом потом. Сначала нужно позаботиться о раненых. Заносите их в подземелье. А я сейчас.

Поднявшись по лестнице, он осторожно открыл дверь. Вышел из подземелья.

«Хорошо, что я так поздно озаботился слугами» - подумал принц, направляясь в свои покои.

Достав из сундука с личными вещами два небольших ларца, Тар поставил их на стол. Откинул крышки. Зелья стояли в сделанных под размер флакончиков гнездах словно легионеры, готовые к битве. Но один из ларцов оказался наполовину пуст. Интенсивные тренировки с Кэрой сделали свое дело.

- Должно хватить, - пробормотал Тар, переложив из полного ларца несколько зелий в полупустой. Взяв вновь заполненный ларец, он стянул с постели простыню. Все равно все ночи проводит в глубокой медитации.

Перед тем как вернуться в подземелье, он некоторое время просто стоял в длинном коридоре поместья, ловя звуки и запахи, словно вышедший на охоту волк. И только удостоверившись, что за ним никто не следит, вернулся в подземелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика