Читаем Раскрутка: секреты эффективного продвижения сайтов полностью

Как только мы определили, что рынок нам интересен (на нем глубокое проникновение Интернета, Google или локальный поисковик — лидер полноценно учитывает ссылочные факторы ранжирования), мы принимаем решение выходить на его. У нас есть команды, которые умеют модифицировать наш «ядерный» продукт с учетом региональных нюансов, и команды, которые будут его поддерживать. Далее назначается руководитель подразделения. Обычно это человек, который знает язык страны, живет или долго жил в ней, занимался интернет — маркетингом, а главное, очень хочет работать с нами и продвигать продукт на рынок. Конечно, найти «топов», таких как основатель системы SeoPul Николай Евдокимов, за рубежом очень сложно. Но удается. Человек приезжает к нам на обучение, он вникает в суть продукта, полностью осознает стратегию маркетинга и, вооруженный знаниями, начинает формировать ту часть продукта, которая нужна для конкретного рынка.

Вернусь к Польше. Мы вывели на местный рынок продукт, во — первых, обеспечивающий автоматизированное продвижение сайтов, а во — вторых, приносящий доход веб — мастеру. В какой — то момент мы обнаружили, что поляки слабо понимают суть «продвижения одной кнопкой», и нам пришлось сделать так называемые полуавтоматические, ручные режимы, в которых каждая ссылка проверяется оптимизатором вручную, благодаря чему удалось подстегнуть темпы нашего развития в Польше. Тамошним веб — мастерам нужно не «в топ одной кнопкой», они хотят планомерно заниматься проектом. Вдобавок мы вышли на веб — студии, которые поначалу не проявляли к нашему сервису интереса, решив, будто в нем нужно покупать — продавать ссылки бог весть откуда. Затем они убедились в том, что это очень удобно и площадки, с которых ставятся ссылки, качественные, и потихонечку в ручном режиме они начали увеличивать обороты: сначала запускают на десять злотых (около ста рублей. – Примеч. авторов) слово, потом понимают, что получены недурные результаты, увеличивают бюджет, добавляют новые слова.

Пилотный польский проект я считаю удавшимся. Он продвигается хорошими темпами, мы видим, что клиенты получают результат, и площадки, которые монетизируются благодаря нам, счастливы, и люди зарабатывают, и денег достаточно, никого массово не банят поисковые системы, в Google продвижение идет на ура.

Естественным образом мы приняли решение продолжить экспансию в азиатском направлении. Начали с Таиланда. Во многом потому, что у нас там офис с командой программистов. Они успели создать толковый продукт, так что мы прощупываем рынок, начинаем его завоевывать. В Таиланде мы тоже внедряем сервисную связку: с одной стороны – ссылочная биржа, с другой – оптимизаторский режим. Однако там SEO находится на том уровне, на каком оно было в 2000 или 2003 году в России. Ссылочных бирж еще нет. Несмотря на то что SEO в стране на подъеме, и все знают, что это такое, и сайты достигают позиций в выдаче, люди меняются ссылками вручную через форумы или по личным договоренностям покупают ссылки с главных страниц. Это приносит какие — то плоды, площадки движутся в результатах поиска. Мы помним, как происходило становление оптимизации в России, и делаем продукт, который, с одной стороны, не испугал бы тайцев, притом что мы перескакиваем сразу через десять шагов развития, но, с другой стороны, был бы для них действенным инструментом продвижения. Мы для себя стратегию выстроили и поступательно внедряем ее в жизнь. В Таиланде, конечно, сложнее, чем в Европе: для российского пользователя язык совсем непонятен, слово от предложения трудно отличить, да и письменность – темный лес. Сервисы типа Google ranslate нескладно переводят с тайского на русский, поэтому сначала делается перевод на английский, чтобы была ясна сущность проблемы или смысл комментария на форуме, и мы понимаем: «Ага, попали в тему». Народ начал что — то обсуждать, мы влезаем в дискуссию. Разумеется, наша локальная служба поддержки – именно тайцы, и они нам объясняют, что можно, а что нельзя в их стране. Особенностей у местного Интернета немало. Там, например, широко распространены всевозможные «лайки», +1. Они едва ли не возведены в культ. В России на такой кнопочке никто не кликнет, максимум десять человек нажмет на «лайк», а таец не пройдет мимо и обязательно «лайкнет» материал, если ему понравится. Впрочем, эти нюансы рынка были просчитаны еще до старта проекта, и потихонечку мы претворяем концепцию тайского продукта в жизнь, стремимся уловить любой отклик о нем, оцениваем, в правильную ли сторону движемся, корректируем продукт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Linux
Linux

Книга посвящена операционной системе Linux. Приводятся подробные сведения о ее особенностях и возможностях, идеологии файловой системы, инсталляции и основных командах, вопросах компиляции ядра, настройках и сервисах. Большое внимание уделяется организации на базе Linux различных серверов и служб: электронной почты, WWW, FTP, INN, Proxy, NTP, а также проблемам администрирования сети, обеспечения безопасной работы и другим вопросам. Описаны способы настройки под Linux рабочих станций, в т. ч. и бездисковых, установки и эксплуатации на них графических сред типа X Window, а также конфигурирование модемных соединений, принтеров и сканеров, отладка взаимодействия с Linux-машинами такой «экзотической» периферии, как карманные компьютеры, мобильные телефоны, TV-тюнеры и т. п. Рассматриваемые в книге конфигурационные файлы и структура каталогов соответствуют дистрибутиву Red Hat Linux 7.x, тем не менее, при минимальной адаптации все упоминаемые в книге пакеты устанавливаются в любом дистрибутиве Linux.Для начинающих администраторов или пользователей Linux.

Алексей Александрович Стахнов

ОС и Сети, интернет