Сентиментализм от Гердера и Руссо проникает в прозу Гете, и в частности в роман "Страдания юного Вертера" (1774 г.), дышащий протестом против рутины, феодальной косности. В его основу была положена история несчастной любви Вертера, молодого человека, одаренного пытливым умом, поэтическим восприятием природы, проницательностью и чуткостью. Его стремление отдать свои способности и знания на благо людей и всепоглощающая любовь к Шарлотте, невесте добропорядочного бюргера, наталкиваются на холодный эгоизм окружающего мира. Неудачи героя отзываются в его душе мучительным самоистязанием, приведшим его к трагическому концу. Печальный финал любовной истории произвел на современников впечатление бунта против жестокой несправедливости, царящей в действительности. С особым восторгом роман о гордом человеке, не идущем на компромисс с обществом, был принят в революционной Франции. От Вертера тянется путь к другому полюсу творчества Гете — к образу Прометея, воплощению энергии, деятельности, бунтарства в одноименном драматическом фрагменте.
В неоконченном романе "Театральное призвание Вильгельма Мейстера" (1785 г.) отразились биографические мотивы Гете. Его герой посвящает себя искусству, пытается создать национальный театр в Германии и во имя него порывает с мещанским миром. Так появляется литературный персонаж, несущий идею формирования современного человека. С ним связаны два романа, где прослеживается становление личности героя. Это "Годы учения Вильгельма Мейстера" (1796 год) и "Годы странствий Вильгельма Мейстера" (1821 год). В первом романе молодой бюргер Вильгельм тяготится средой, где процветают интересы коммерции и наживы. Его влечет свобода действия. А личная драма усугубляет положение, он примыкает к бродячей труппе актеров и колесит с нею по стране, наблюдая за народной жизнью. Во втором романе духовные искания героя продолжаются и приходятся на 1793–1794 гг. овеянные духом французской революции. Он становится врачом, концентрирует свое внимание на социальном долге и на идее коллективного труда. В повествовании возникает утопия ремесленной общины с мечтой о свободном труде.
В семейном романе "Избирательное сродство" (1809 г.) писатель возвратился к вертеровской теме в противоположном варианте: проблема свободы чувств решается путем верности семейным устоям. В "Новелле" (1823 г.) Гете рассказал историю о том, как рыцарский подвиг юноши, спасшего якобы от неминуемой гибели знатную даму, оказался убийством ручного льва, кормильца бедной семьи.
После смерти Шиллера в 1805 году Гете задумывается об автобиографической прозе и создает книгу под названием "Поэзия и правда из моей жизни", изданную посмертно. Она охватывает ранний период его жизни и деятельности до переезда в Веймар и критически пересматривает бунтарство "Бури и натиска".
Художественными документами эпохи стали его "Итальянское путешествие" (1829 г.) и "Кампания во Франции" (1822 г.).
II. Какие тайны "Этрусского Братства" могли быть интересны для Гете
Через 275 лет после применения Нострадамусом специальной техники шифрования катренов "Центурий" абсолютно аналогичными методами сокрытия информации в строчках стихов использовал и Гете в поэме "Фауст".
Вероятно, он тоже хотел что-то сокровенное донести до потомков.
В работе [1] сообщается об исследованиях, имеющих цель расшифровать эти записи, и приводится пример анализа текста поэмы:
В оригинале читаем:
Die Sonne tont nach alter Weise.
Сияние солнца сохраняет свой обычный оттенок.
Скрытый смысл выражается в предложении:
Dies onne ton/t nachalter weise.
Без звука "ре" это сохраняет его мудрость.
Мне кажется, нам не имеет смысла после того, что мы уже узнали, осуществлять самостоятельные попытки "читать" тайнопись еще одного большого произведения, теперь уже на немецком языке.
Мы также не будем рассуждать о том, может ли что-нибудь следовать из того, что Гете жил в Италии и называл себя ее гражданином.
Есть способы почерпнуть новое о тайнах "Этрусского Братства" лишь из одного предположения — гипотезы о принадлежности Гете к тайному обществу.
Нас не будут интересовать представления классика немецкой литературы об устройстве мироздания. Хотя поэма "Фауст" как раз начинается с "Пролога на небе".
Гете — свободная личность нового времени. За ним не охотилась инквизиция. Он общался с умнейшими, талантливейшими людьми своего времени. Революционная Французская республика удостоила его звания почетного гражданина.
В числе его друзей были и наши соотечественники. И я приведу здесь стихи ровесника Гете русского поэта Г. Р. Державина — человека, безусловно, верующего в Иисуса Христа, чтобы Вы почувствовали, как изменилось понимание Бога.
Бог стал ассоциироваться с бесконечностью Вселенной, движением веществ, далекими мирами, то есть с тем, о чем говорил Джордано Ф. Бруно.
Теперь мы читаем стихи на русском языке, и никто не сможет сказать, что переводчик стихов что-нибудь напутал.