О канонических Евангелиях
Считается, что Евангелие от Матфея – первое
по времени начатое Евангелие, и потому занимает первое место.ПРАВКА
В законченном «Евангелии от Матфея» находится повторение 600 стихов Марка. Ещё около 550 стихов позаимствовано из других источников. И лишь 436 стихов оригинальны.
Фридрих Штраус, исследовав этот вопрос, прямо заявил: «Евангелие от Матфея» – материал из вторых рук. Даже факты, записанные как биография Иисуса, автор берет из других источников – прямо из «Септуагинты» – греческого перевода Ветхого завета, сделанного в Александрии для евреев из диаспоры, которые на чужбине забыли родной язык.
В Евангелие от Матфея, практически единственного евангелиста, использующего предсказания ветхозаветных пророков – их полтора десятка.
Этот текст написан грамотно и обстоятельно. Точно установлено, что существовал оригинал на древнееврейском языке, но до нас дошёл только его перевод на греческий.
Это Евангелие н
аписано для еврейской аудитории.Евангелие от Матфея содержит истории, не встречающиеся ни в каком другом евангелии, а так как его автор должен был их откуда – то заимствовать, исследователи предположили существование источника М.
Евангелие от Марка – очень
короткий, чёткий и импульсивный текст. Особое внимание автор уделил чудесам. Видно, что он не одарён литературным талантом и использует безыскусные выражения и просторечье.Евангелие от Марка написано в Риме и с
оздано для римской аудитории.Евангелия «от Луки» и «от Матфея» написаны на основе «Евангелия от Марка» и источника Q (от немецкого слова «Quelle» – «источник»). Заимствования из этого текста очевидны и заметны в обоих писаниях. Они имеют много общих эпизодов, которые явно взяты из этого источника. Возможно, это был не полноценный текст, а сборник высказываний и пометок.
М и L могли быть единым письменным документом, группой письменных документов или же сочетанием письменных и устных источников. Однако для простоты они именуются М и L.
Еще в XIX веке исследователи выдвинули веские доводы в пользу того, что Матфей и Лука имели в своем распоряжении другой источник, который и содержал отсутствующие у Марка пассажи. А так как этот источник состоял преимущественно из изречений (или логий), эти исследователи (немецкие) назвали его «
На немецком языке источник – Quelle, поэтому специалисты сегодня говорят о «Q» – утраченном источнике, из которого Матфей и Лука заимствовали значительную часть своего материала.
Матфей и Лука не только не знали текстов один другого, но, вероятно, вообще ни один из них не знал о существовании другого. Но в их Евангелиях дословно скопированабольшая часть труда Марка, исправив его грамматику, информацию и теологию.
Однако обе рукописи содержат общий материал, которого нет в Евангелие от Марка.
Евангелие от Луки
– с литературной точки зрения – лучшее из четырёх евангелий. Автор, безусловно, человек грамотный. Но автор использовал те же слова и выражения, которые были известны любому его современнику.Евангелие от Луки также включает рассказы, присущие только ему, и их предполагаемый источник обозначается как L.
Вышеуказанные три Евангелия считаются синоптическими.
Словно
Это почти наверняка произошло потому, что их авторы копировали друг друга, или – как в том убеждены почти все исследователи – двое из них, Матфей и Лука, копировали более ранний текст Марка. Но у них есть и другие общие пассажи, не встречающиеся у Марка, большая часть которых представляет собой изречения Иисуса.
Евангелие от Иоанна – самый
поздний текст (90 г.). Оно отличается от трёх предыдущих Евангелий (синоптических) глубиной мысли. Некоторые подробности этого текста не содержатся в работах других евангелистов. Много философии, одна из центральных тем – любовь.Заметно, что соавторы дошедших до нас Евангелий – высокообразованные, владеющие греческим языком христиане, вероятно, жившие за пределами Палестины
Все дошедшие до нас рукописи Нового Завета написаны на общеупотребительном греческом языке римской империи или содержат переводы с греческого. Это был не классический греческий язык, а так называемый койне.
Итак, кроме четырёх канонических Евангелий Апостолов, известны апокрифические евангелия Иуды Искариота, псевдо-Матфея, Фомы и Филиппа, протоевангелие Иакова, гностическое от Петра, можно добавить и Q, М, L. Последние три источника, по – видимому, существовали независимо друг от друга и от Марка, а Евангелие от Иоанна было независимым от всех перечисленных.