Читаем Расмус, Понтус и Растяпа полностью

И тут уж Расмус не сдерживаясь показал Эрнсту кулак.

– Заберём, но если хоть волосок… тьфу, если хоть шерстинка упала с его головы, я вернусь и оторву тебе нос, ворюга!

Эрнст скорчил рожу:

– Проваливайте, – процедил он.

С такой скоростью они не носились даже когда участвовали в Вестанвикской велогонке. В Березняки вела узкая извилистая дорожка, на поворотах гравий взвивался из-под колёс. Никто не попался им навстречу – по дорожке и в обычные дни только изредка проходил какой-нибудь крестьянин, а уж в пятницу вечером и вовсе никого не было.

– Слушай, – пропыхтел Понтус, – тётка Андерссон рассказывала, что жила здесь в детстве. Верно, и Берта тоже.

– Да уж, Берта нашла хороший тайник, – с горечью отозвался Расмус.

Он крутанул руль и прибавил скорость… Скоро, уже скоро они приедут к Растяпе!

Под конец пути пришлось идти пешком. К брошенному дому через лес вела узкая заросшая тропинка, когда-то выложенная булыжником, а теперь ещё и забросанная хворостом, так что на велосипеде было не проехать. Они быстро закидали велосипеды можжевеловыми ветками и припустились бегом. Лес постепенно редел, и они увидели в весенних сумерках серый от времени, тихий брошенный домик под старыми яблонями, которые честно продолжали цвести и в одиночестве, когда уже никто не ждал от них плодов. Много лет никто не жил здесь, в хлеву не слышно было коровьего мычания, и дети не перелезали через замшелый каменный забор за цветком камнеломки. А ведь когда-то Берта – тогда ещё послушная маленькая девочка – гуляла здесь вместе с госпожой Андерссон и строила за погребом шалаш… А потом из неё выросла глупая толстая гадкая жена Альфредо.

Эрнст сказал, на чердаке! Они ворвались внутрь через проём в ограде, когда-то бывший воротами, в два прыжка преодолели трухлявые ступеньки и рванули старую грубую дверь, которая открылась с недовольным скрипом. И теперь стояли в тёмной передней. Прямо перед ними была крутая узкая лестница – наверх, на чердак, к Растяпе… Расмус побледнел от волнения.

– Он не лает, – со страхом произнёс он. – Тяпочка, милый, ну гавкни хоть разок, чтобы я знал, что ты жив, – взмолился Расмус и на дрожащих ногах побежал наверх.

Наверху царил полумрак, но в маленькие окошки пробивался свет, так что видно было, куда идти. Тяпа, ну почему ты не лаешь? Расмус рванул на себя дверь чердака.

Через секунду Понтус услышал его жалобный крик:

– Понтус, его здесь нет!

– Нет?

– Зато Альфредо быть здесь, разве не славно? – раздался знакомый голос, и из тёмного угла поднялась знакомая фигура, которую они надеялись никогда больше не увидеть.

И тут Расмус взорвался. Он налетел на Альфредо, как дикий кот.

– Где Растяпа? – заорал он. – Отдавай Растяпу, ворюга, не то я сейчас же пойду в полицию, слышишь?

– Спокойно, – сказал Альфредо, – спокойно! Что из тебя вырастать, упрямый мальчишка, если ты не научиться быть спокойный?

Но и Понтус разозлился. Он отодвинул Расмуса и предстал перед Альфредо:

– Отдавай ему собаку, – крикнул он, глядя шпагоглотателю прямо в глаза. – Не то пожалеешь!

– Конечно, отдать, разве я быть против? Только сначала немножко поговорить.

Он втолкнул их в комнату.

– Ну, заходить, заходить и поговорить.

От возмущения они забыли об осторожности. И только когда Альфредо запер на замок дверь и положил ключ в карман, им пришло в голову, что вообще-то довольно неумно оставаться взаперти в заброшенном доме, в одной комнате с таким прохвостом, как Альфредо.

– А дверь ты зачем закрыл? – спросил Расмус.

Альфредо склонил голову набок и оглядел комнату.

– Разве не славный местечко?

– Вовсе не славный, – отрезал Расмус.

Холодную комнату с выцветшими обоями и грязным полом и впрямь трудно было назвать славным местечком.

Ещё там была печь, до сих пор хранившая золу от огня, горевшего и погасшего в ней много-много лет назад. Однако возле печи стоял предмет, явно принесённый сюда только что – белая картонная коробка с надписью «Пекарня Элин Густавсон, Стургатан, 13, Вестанвик».

– Вы есть неблагодарный маленький негодяй, – сказал Альфредо. – Что ж, очень жаль, что вам не понравиться комната, в которой вам предстоять провести ночь.

– Ах вот что ты задумал! – воскликнул Расмус.

Альфредо кивнул:

– Так-так, именно это. Хотя Эрнст придумать это первый, он всегда быть горазд на выдумка.

– Мне надоело! – снова крикнул Расмус. – Вы всё время врёте, что Эрнст, что ты!

Альфредо ухмыльнулся:

– Так-так, мы всё время врать, – согласился он. – Но зачем ты так злиться? Ты же понимать, что речь идти не о мешок картошки, вот мы и не хотеть, чтобы кто-нибудь… хм… случайно нам помешать.

– Ты о чём? – не понял Понтус.

– Мы не хотеть, чтобы какой-нибудь фараон встать у нас на пути, пока мы не смыться. Так что мы отдавать ваша гадкая дворняжка завтра утром… И больше не называть взрослый «ворюга», – наставительно закончил он, глядя на Понтуса.

Расмус прямо задрожал от бешенства.

– Вы же обещали! И мы вам пообещали молчать, вы что, по-шведски не понимаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расмус (версии)

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей