Читаем Расплата / Возмездие (др. перевод) (ЛП) полностью

Не теряя ни секунды, я прервала ее заиканием:

- Я-я не знаю, что произошло. Я и-испугались, он просто пришел сюда и…

Она обняла меня и прошептала:

- Все в порядке, дорогая.

Конечно же, она поверила. Я все еще была ее маленькой Хлоей, которая никогда не подумает о воскрешении мертвых.

Мы вышли в коридор. Тетя увидела пистолет и отобрала его у меня, прежде чем я поняла, что она делает. На мои протесты она ответила:

- Если он нам понадобиться, курок спущу я.

Я знала, что она пытается защитить меня от необходимости убить кого-то. Я не хотела стрелять, но что-то в отказе от пистолета злило, словно мне вернули роль, которую я больше не могла играть.

- Саймон и Тори в кабинете доктора Дэвидоффа, - прошептала я.

- Тогда этим путем. Он длиннее, но зато меньше шансов, что мы на кого-нибудь наткнемся.

Мы повернули за угол, и из комнаты вышел охранник с плешью. Я попыталась оттащить тетю Лорен назад, но нас уже заметили.

- Не двигаться, Алан, - приказала тетя, поднимая пистолет. - Просто уйди обратно в комнату и…

- Алан, - раздался голос позади охранника.

Он обернулся. Выстрел. Охранник упал. Миссис Энрайт опустила пистолет.

- Как же я это ненавижу, - сказала она, вновь поднимая пистолет. - Так примитивно. Но подумала, это может пригодиться.

Я посмотрела на тетю Лорен. Ее парализовало связывающим заклинанием.

- Посмотри, что наделала твоя тетя, Хлоя. - Миссис Энрайт махнула рукой в сторону охранника, неподвижно лежащего на полу. - Какой ужас. На этот раз ее не оставят под домашним арестом.

Я перевела взгляд с тети Лорен на мертвого охранника.

Миссис Энрайт рассмеялась.

- Ты же не думаешь его воскресить? Такая находчивость. Думаю, нам стоит поблагодарить тебя за все это. - Она махнула свободной рукой на трещины в стенах. - Вот что мне в тебе нравится. Находчивая, умная, и, по-видимому, - она снова указала на охранника, - все увереннее используешь свою силу с каждой нашей новой встречей. Мне даже хочется, чтобы ты его подняла, хочу увидеть, на что ты способна.

- Отпусти нас, иначе…

- Я с пистолетом, Хлоя, а твоему оружию требуется больше времени для активации. Если он только дернется, прощай-прощай тетя Лорен. Здесь условия выдвигаю я, и я готова с тобой поторговаться. Мы могли бы…

На ее спину прыгнула темная тень. Миссис Энрайт обернулась в падении и увидела, что ее повалил огромный черный волк. Она открыла рот, чтобы наложить заклинание, но Дерек схватил ее за рубашку и швырнул в стену. Она оклемалась, прокатилась в сторону и стала читать слова на чужом языке. Дерек схватил ее и снова бросил. Миссис Энрайт ударилась головой и затихла.

Я побежали к ним.

- Хлоя! - закричала тетя Лорен, освободившись от заклинания.

- Это Дерек, - сказала я.

- Я знаю. Не надо…

Я уже была рядом с ним. Вздымая бока, Дерек тяжело дышал, борясь за контроль. Я сжала горсть меха и спрятала в нем лицо, из глаз покатились слезы.

- Ты в порядке, - сказала я. - Я так волновалась.

- Не ты одна, - раздался голос.

Я подняла голову и увидела Лиз.

- Спасибо, - улыбнулась я.

- Пришлось поучаствовать в погоне. После того, что случилось… - она указала на Дерека, - Знаешь, как слепые люди используют собак-поводырей? Так оборотни могли бы реально использовать полтергейстов для открывания дверей.

Дерек утробно рыкнул и ткнулся мне мордой.

- Нам нужно идти. Знаю.

Я начала подниматься, но он прислонился ко мне. Я чувствовала, как сильно бьется его сердце. Дерек прижался носом к моей шее, глубоко вздохнул и задрожал, его сердце замедлило стук. Он понюхал еще раз, нашел кровь на моем затылке и заворчал от беспокойства.

- Это просто шишка, - отмахнулась я. - Все в порядке.

Я в последний раз обхватила его мех, крепко-крепко обняла и вскочила на ноги. Повернулась к тете Лорен. Она стояла и пялилась на нас. Просто пялилась.

- Нам надо идти, - напомнила я.

Ее взгляд переполнился ужасом, будто перед ней стояли незнакомцы.

- Лиз здесь, - добавляла я. - Она разведает нам дорогу.

- Лиз... - Она сглотнула, но кивнула. - Хорошо.

Я показала на маму Тори.

- Она?..

- Все еще жива, но удар был сильным. Пролежит без сознания какое-то время.

- Хорошо. Дерек? Нам нужно найти Тори и Саймона. Следуй за мной. Лиз, ты можешь пойти вперед и убедиться, что путь чист?

Она улыбнулась.

- Да, босс.

Я сделала несколько шагов, но поняла, что тетя Лорен не идет следом. Обернулась. Она все еще смотрела.

- Я в порядке, - повторила я.

- Да, - тихо сказала она и громче: - Ты в порядке.

Мы тронулись в путь.


Глава 46


По пути мы столкнулись с Тори и Саймоном, они как раз шли спасать меня. После очень короткого объяснения о землетрясении и волке, я поинтересовалась, смог ли Саймон дозвониться до отца. Его лицо стало мрачнее тучи, и я поняла, что ответ отрицательный.

- Голосовая почта, - буркнул он.

- Серьезно?

- Абонент недоступен, меня выбросило на голосовую почту. Я оставил сообщение. Может, он вне зоны действия сети или говорит по телефону, или...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме