Читаем Расплата за любовь полностью

— Эта женщина — лживая воровка. Она сделает все, скажет что угодно, чтобы добиться своего. Я хочу опекунство над своим сыном, и моя жена знает об этом.

— Что она хочет?

— Этот дом. Долю в моем бизнесе, который, как вы знаете, не является общей совместной собственностью.

— Да, я в курсе. Миссис Вебстер коварна, но я много раз одерживал верх над ее адвокатом в суде и сделаю это снова, если вы дадите мне возможность представлять вас.

— И вы выиграете мне опеку над моим сыном?

— Я сделаю все возможное, чтобы ваш сын остался с любящим родителем, а это вы.

— Это очень интересно, Райли, — ответил Дерек, — но пока я здесь, я провожу встречи с несколькими адвокатами. Я сообщу вам о своем решении.

— Конечно! — Райли поднялся. Он не хотел злоупотреблять гостеприимством. — Спасибо за пиво и игру. Приглашаю вас покататься со мной завтра на снегоходе. К вечеру ожидается снег — будет отличная поездка.

— Неплохая идея! Созвонимся.

По дороге к машине Райли думал, что еще он мог бы сделать, чтобы доказать Дереку, что он подходит для этой работы. Это правда, обычно он не брался за дела с детьми. Он не любил, когда распадаются семьи и как это влияет на детей. Он знал это не понаслышке. Развод его родителей тяжело сказался на нем и Шей. Но, основываясь на отчете частного сыщика, Райли заподозрил эмоциональное насилие со стороны Нины Вебстер, и теперь он чувствовал себя обязанным вмешаться. Он не мог оставить ее без надзора. Он просто надеялся, что это дело не разбудит его собственных демонов.

— Уинтер, я так рада, что наконец-то смогла вас застать. — Адвокат Гилберт позвонила ей тем же вечером. Уинтер весь день работала над своим блогом и только что вернулась в свою комнату. — Вас было трудно найти.

— Простите, мисс Гилберт. Я путешествовала и сейчас нахожусь в Штатах. У вас есть новости для меня?

— Да, но боюсь, это не то, что вы хотите услышать.


Уинтер вздохнула. Хотя ответ не был неожиданным, она надеялась, что мать откажется от своего намерения.

— Они попросили судью провести независимую проверку финансовой отчетности вашей тети.

— Почему?

— Я предполагаю, что они хотят увидеть, есть ли какие-то нарушения, например, большие расходы наличными. Это все для того, чтобы подтвердить их довод о том, что ваша тетя была не в себе, когда составляла завещание.

— Это смехотворно!

— Вы действительно не хотите заключить с ними соглашение? Или остаемся на прежнем курсе?

Уинтер молчала. За последние пару месяцев она много размышляла о ситуации. Каждый раз, когда она думала о том, чтобы сдаться, она вспоминала, что ее тетя хотела, чтобы у нее был свой дом и средства для комфортной жизни.

— Вы меня слышите? — спросила адвокат.

— Остаемся на прежнем курсе.

После звонка Уинтер посмотрела на часы. Было шесть часов вечера. Райли сказал, что будет ждать ее в баре. Разум Уинтер велел ей оставаться в комнате, но какой-то другой голос посоветовал ей спуститься вниз и встретиться с Райли в баре.

Несколько месяцев назад она оправдала секс на одну ночь, говоря себе, что они просто исполнят свое желание и после этого она сможет двигаться дальше. Она ошибалась. После Райли она не могла даже смотреть на других мужчин, не говоря уже о близости с кем-либо. Он как будто поставил на ней свое клеймо. Инстинкт самосохранения подсказывал Уинтер бежать, но она всегда так поступала, когда жизнь становилась слишком трудной. Сейчас ей было интересно остаться и увидеть, была ли искра, которую она почувствовала в баре, реальной или воображаемой.

Даже если в данный момент Уинтер не искала серьезных отношений, она все же хотела когда-нибудь семью. Если она привыкнет к Райли, вполне возможно, что он сможет проникнуть сквозь защитную оболочку, которую она возвела вокруг себя, и захочет большего. Поэтому она обязательно должна избегать его.

Но вместо этого ноги привели ее в бар.

Она нашла его стоящим возле единственного пустого барного стула в этом заведении. Он улыбнулся, когда она подошла.

— Я рад, что ты пришла.

— А ты думал, что я не приду? — Она с вызовом посмотрела на него.

— Ну, ты не кажешься мне трусихой, — сказал Райли и предложил ей стул. — Что ты хочешь выпить?

Уинтер огляделась:

— Я чувствую, что в таком месте, как это, мне нужен какой-то старомодный напиток.

Он усмехнулся, подзывая бармена к себе. Заказав ей выпить, он обратил все свое внимание на Уинтер, и она глубоко вздохнула, услышав пряный запах его одеколона.

— Чем ты занималась последние пару месяцев? — спросил Райли. — Тебе удалось договориться с семьей?

Уинтер покачала головой:

— Нет. Кажется, они полны решимости выставить меня охотницей за чужими деньгами. Они оспаривают завещание, они недовольны мной и не хотят, чтобы мои подруги получили свои деньги, но они мешают благотворительным организациям получить финансирование, как распорядилась тетя.

— Мне жаль это слышать, — сказал Райли. — Я надеялся, что к настоящему времени все уладится.

— Ты хочешь сказать, что не спрашивал Шей обо мне? — Уинтер подняла бровь. Райли сделал глоток пива.

Перейти на страницу:

Похожие книги