Читаем Расплата за предыдущую жизнь полностью

— Я хочу перевести тебя в комендатуру. Мне нужен толковый переводчик. Мне уже рассказали, как ты нарушил приказ и убил пленного комиссара. Убийство пошло на пользу. Второй пленный рассказал много интересного. Проверку ты, получается, прошёл. И большевика в деревне смог убить. С этого момента я твой прямой начальник. При мне быть неотлучно. Комната в доме подготовлена. Место в кабинете у стены. Отдайте винтовку, она больше не понадобится.

Фома с недоумением принял винтовку и вопросительно посмотрел на офицера.

— Переведи ему, что ты теперь служишь здесь, а он может идти.

Коля перевёл. Фома недоверчиво оглянулся на офицера и вышел.

— Вейсе!

В комнату влетел такой подтянутый немец.

— Знакомься, Вейсе, новый переводчик, Страшнов Коля. Вейсе мой адъютант. Приодень Колю, — офицер задумчиво затянулся сигарой. — Присвоим ему звание ефрейтор. Это, Коля, аванс, который надо будет отработать. Вейсе, форму, как положено, бритвенные принадлежности, пусть побреется, помоется. Через два часа я вас жду здесь.

Коля не верил в то, что произошло. Как в каком прекрасном сне он следовал за адъютантом, который был вежлив и спокойно отвечал на вопросы. Оказалось, что прежний переводчик, точнее переводчица, была немкой, и её отозвали в Германию. Замену не прислали, но обер-лейтенант узнал о Коле и решил воспользоваться его знаниями языка. К тому же хорошую роль сыграли два убитых русских.

Через два часа Коля в новенькой форме ефрейтора вермахта стоял по стойке смирно в кабинете обер-лейтенанта. Тот с довольным видом окинул взглядом свежеиспечённого подчинённого.

— Вайсе, машину. Итак, Коля. Сейчас мы едем в лагерь военнопленных. Ваша задача правильно переводить слова на русский. В дальнейшем, если ты хорошо себя зарекомендуешь, я увеличу круг твоих обязанностей. Возможно, понадобишься коменданту города как переводчик. Есть вопросы?

— Герр обер-лейтенант, как на счёт питания и денежного довольствия? — Коля изобразил виноватую улыбку.

— Я думал, ты уже не осмелишься на это вопрос, — он расхохотался. — Нет проблем. Сегодня нам Вайсе взял сухой паёк, но думаю, что где-нибудь нам удастся перекусить горячего.

Пересыльный лагерь военнопленных находился на окраине города. Легковую машину, в которой находились обер-лейтенант с адъютантом и переводчиком Колей, сопровождал эскорт из двух мотоциклов.

Скорости не такие как в будущем, но доехали быстро. У ворот их встречал немолодой офицер с серым усталым лицом.

— Что Хиппель, работа с русским материалом сложнее, чем с западным? — вылезая из машины, поинтересовался обер-лейтенант.

— Не успеваем отправить одну партию, приходит три новых. Вагонов не хватает. Посодействовали бы.

— Разберёмся, Хиппель, разберёмся. Распорядись. Пусть строят всех. Может кого из них и не придётся никуда везти.

Офицер ушёл. Адъютант следом за офицером. Обер-лейтенант махнул Коле, поправил фуражку и направился к воротам лагеря.

— Господин обер-лейтенант! — Немецкий солдат вытянулся по струнке. — Военнопленных разделили на три части, иначе всех не построить.

— Хорошо, солдат, на три, так на три. Коля, ты сегодня должен быть крайне убедителен. Чем больше солдат красных перейдёт на нашу сторону, тем лучше для всех.

— Я буду стараться, герр обер-лейтенант!

Коля оказался лицом к лицу с бывшими красноармейцами, уставшими, измождёнными, голодными, небритыми. У некоторых не было обуви, у других гимнастёрок, у половины — пилоток. Коля содрогнулся от мысли, что среди них мог стоять он или его прадед. Взгляд у большинства тяжёлый, потухший. Лица осунувшиеся.

Обер-лейтенант вышел на середину, Коля поспешил за ним и начал переводить речь своего начальника.

— Большевизм является смертельным врагом национал-социалистической Германии, угрозой всему прогрессивному человечеству. У него нет, и не будет будущего. Для коммунизма не существует границ государств, он расползается во все стороны как сорная трава, уничтожая понятие — родина. Я, немецкий офицер, пришёл к вам с одной целью — освободить вас от большевицкой заразы раз и навсегда! Доблестные германские войска взяли Минск, подошли к Киеву и обязательно будут у стен Москвы. Для вас война, навязанная комиссарами, закончена. Каждый из вас вправе выбирать, гнить в лагере или воевать на стороне непобедимой германской армии с коммунистами. У вас есть шанс спасти свою жизнь и отомстить за разрушенную советами жизнь. У вас будет хороший усиленный паёк, одежда, крыша над головой. Вам выдадут оружие и поставят на полное обеспечение. Желающие четыре шага вперёд!

Ряды качнулись. Из нескольких сотен вышло трое, которым сразу вручили сухпаёк и отвели в сторону.

Среди военнопленных прошёл ропот. Один из стоящих в первом ряду крикнул:

— Иуды, чтоб земля под вами разверзлась!

Обер-лейтенант молча подошёл к нему и выстрелил в лицо. Стоящих рядом военнопленных, обрызгало кровью.

У Коли сжалось сердце. Как просто. Раз, и нет человека, и толпа присмирела.

После роспуска третьей части военнопленных, в стороне собралось одиннадцать человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги