Читаем Расплата за риск полностью

Аэропорт встретил молодых людей редкими каплями дождя. Но даже он не мог испортить настроения Джульетте. Девушка воспринимала поездку, как внеочередные каникулы. Они остановились в квартире Арканова Данила, оказавшись в которой Джек тут же продегустировал напитки из бара.

Новости появились буквально через два дня.

Короткий звонок и несколько фраз, брошенных Фредом в телефон. А следом появились новости в интернет-сетях. «Сердце генерала Фарта, находящегося под следствием, не выдержало. Мужчина скончался до оглашения приговора».

Жу плотнее закуталась в плед. Она проснулась среди ночи от того, что Джека не было рядом. И пошла на его поиски.

Джек курил, стоя у окна. Джульетта не видела, чтобы ее Злодей курил. Знала, что иногда с парнями в баре он мог позволить себе сигарету. Но никогда не заставала его за курением. А здесь, судя по пепельнице, сигарета была не первой.

– Все в порядке? – тихо спросила Жу, а Джек будто очнулся ото сна, вздрогнул, выплывая из своих мыслей.

– Теперь да, теперь в порядке, – едва заметно улыбнулся Данилов, но улыбка не коснулась глаз.

Джульетта прижалась к широкой спине Данилова, обхватила руками за талию. Она чувствовала напряжение в теле своего мужчины. И не знала, как облегчить его переживания, съедавшие душу.

Вернее, знала. И собиралась использовать столь нечестный прием. Но в войне за счастье все методы хороши, правда ведь?

– Евгений Романович, ты станешь моим мужем? – прошептала Джульетта, стараясь не смущаться, но радуясь, что Джек стоит к ней спиной и не видит ее лица.

– Я сотни раз делал тебе предложение, – хмыкнул Данилов, накрывая ладонями руки Джульетты, обнимавшие его за талию. – А всего-то нужно было уехать из города?

– Отказываешься? – воинственно обронила Жу-жу.

– Даже не мечтай, – фыркнул Джек, поворачиваясь и обнимая Джульетту. – Когда? Назови любую дату.

– День, когда ты меня украл, – подмигнула Джульетта.

– Договорились, – кивнул Джек. – Все, как ты захочешь.

* * *

Джульетта смотрела в зеркало на свое отражение. Не так она себе все представляла, совершенно не так!

Но изменить ничего не могла. Родители настояли, братья переметнулись на их сторону, а Джек, поганец, не стал возражать.

Жу вздохнула, взглянула на струйки прозрачной воды, стекающих по ее ладоням.

Мелькнула мысль: а что, если Жу исчезнет прямо сейчас? Возьмет и испарится! Кажется, гости уже находились именно в том состоянии, когда не нужно даже присутствие невесты.

Жу вытерла руки о бумажные полотенца, надела кружевные перчатки. За ее спиной распахнулась дверь, и в комнату ворвались звуки веселья и громкий смех гостей. Это организатор свадебного торжества отрабатывал выплаченный ему гонорар, веселя подвыпивший народ.

– Все хорошо? – голос Джека звучал вкрадчиво и очень близко.

Жених, одеты й в красивый черный костюм, белоснежный жилет, рубашку и с белоснежным галстуком-бабочкой на крепкой шее, поймал взгляд невесты в зеркальном отражении. Руки Данилова легли на девичьи плечи.

– Я не знаю, Джеки, – вздохнула Жу-жу. – Как-то мне неуютно. Половину гостей я не знаю. Кто вообще все те люди? Я хотела скромные посиделки в кругу друзей. Почему родители не прислушались к моему мнению?

Данилов, игнорируя утренние угрозы тещи, обнял Джульетту, устроил подбородок на ее макушке, сминая изящно уложенную прическу, над которой стилист трудился все утро.

– Они хотят как лучше, – Джек улыбнулся, встретившись взглядом с невестой, которая вот уже несколько часов по всем законам, божьим и людским, принадлежит ему одному.

– Знаю, но я хотела бы скромную свадьбу, – вздохнула Жу-жу. – Парни бы обрадовались. Я без слез не могу смотреть на всю нашу банду, которая выглядит как стайка пингвинов, в смокингах и с «бабочками». Они даже шампанское пьют, вместо крепких напитков. Смешно!

– Угу, – хмыкнул Джек. – Не волнуйся. Переживут как-нибудь.

– Ребят, пора на выход! – громко крикнул Альберт Воронцов, исполнявший обязанности друга жениха, а сейчас, судя по всему, стоявший на страже, ограничивая доступ гостей к молодоженам, позволяя им остаться наедине.

– Идем! – крикнул Джек, а потом лукаво взглянул на жену: – Я еще не подарил жене подарок. Тебе понравится, обещаю.

Жу загадочно улыбнулась в ответ. Кажется, ее подарок понравится мужу не меньше.

О своем подарке мужу Джульетта рассказала немного позже, когда гости разошлись, а молодожены мчались в аэропорт, решив сменить холодную и морозную зиму на горячий песок и ласковое море. Жу-жу прошептала на ухо Злодею всего два слова и, загадочно улыбнувшись, устроила его ладонь на своем животе.

Данилов не сразу осознал новость. Но как только информация осела в голове, то мужчина тут же позабыл о своем подарке: лежавших в чемодане документах на землю, купленную у Арканова, а также о планах на большой и светлый дом для Джульетты и их пока еще маленькой семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бойцовский Клуб "Гладиатор"

Похожие книги