Читаем Расправить крылья полностью

Осенний вечер. Так темно. Луна укрылась в тучах где-то…

И снова дождь стучит в окно. Как будто ждет сейчас ответа.

<p>Как узнать – кто же он, твой любимый?</p>

Как узнать – кто же он, твой любимый?

Среди тысяч всех звезд во вселенной,

Среди тысячи бликов на стенах,

В небесах или в темных глубинах.

В чем любовь? Где ее отраженье?

В лепестках, что бросают нам розы?

В легких строчках, где сны лишь и грезы?

Или, может, она наважденье?

И ответ будет вовсе не сложным,

Если кто-то ночами нам снится

И летает душа с ним как птица.

Но полет без него – …невозможен.

<p>Знак бесконечности</p>

Знаешь, время длиннее вечности,

Если снова кого-то ждешь.

Я рисую знак бесконечности

На стекле, за которым дождь.

Стынут в воздухе дни-мгновения,

Превращаясь в прозрачный лед.

В быстром пульсе – секунд биение,

Словно музыка вечных нот.

Согреваясь дыханьем прошлого,

Я встречаю иной рассвет.

А за окнами – снег непрошенный

Заметает твой легкий след.

Да, когда-нибудь все излечится —

То, что в сердце как острый нож.

Знаешь, это подобно вечности —

Ждать, когда ты в мой сон придешь.

<p>Нет, не сможешь меня ты забыть…</p>

Нет, не сможешь меня ты забыть…

Не найти в этом мире спасенья.

Нет лекарства для сердца забвенья.

От себя не сбежать, не уплыть.

Ты уйдешь…я с тобой все равно.

Я вплелась в тебя тысячью нитей,

Сотней взглядов, улыбок, событий…

Без тебя мне летать не дано.

Проплыву над тобой в синеве,

Под ногами скользну легкой тенью.

И не зная тревог и сомнений,

Растворюсь изумрудом в траве.

Нет, не сможешь меня ты забыть.

Ни на вечность и ни на минутку.

Мое имя теперь – незабудка.

И ты можешь одно лишь – любить.

<p>Научусь я рисовать жирафика</p>

Научусь я рисовать жирафика,

А вокруг – дремучий темный лес.

Обвяжу ему я шею шарфиком,

Заберусь до самых до небес.

Силуэт – теней переплетение,

Теплый бархат под моей щекой.

Словно к облакам прикосновение…

Ты отсюда где-то…далеко.

Там, внизу – полей и речек графика

На холсте осеннего дождя.

Обниму я милого жирафика,

Если не могу обнять тебя…

<p>Я для тебя лишь незнакомка</p>

Я для тебя лишь незнакомка,

Далекий образ в дымке тайны.

Прошла легко по тонкой кромке

Твоей души. Но не случайны

Все наши встречи – там, за гранью,

Меж двух миров, в небесной выси.

Без поездов, без расписаний…

И только шелест желтых листьев

Для нас двоих в дожде осеннем

«Люблю» напишет строчкой тонкой.

Снов невесомость – как спасенье…

…Я для тебя лишь незнакомка.

<p>Наедине с собой</p>

Наедине с самой собой – услышу тихое пророчество.

Все нити связаны судьбой – но нет на свете одиночества.

В душе хранится целый мир – любовь, мечты и сновидения.

Я приглашу себя на пир – танцуя в грезах вдохновения.

Моя любовь всегда со мной – и сердце счастьем переполнено.

Пусть стану я совсем иной – предначертание исполнено.

И упаду с небес звездой – в ладони чьи-то терпеливые.

Наедине с самой собой – не одинокая. Счастливая.

<p>Отражение</p>

«Я прекрасна, я самая лучшая»

Повторяю себе…той, что в зеркале…

Ну зачем же ее я так мучаю?

И винить так хотелось…но некого.

Стынут в сердце слова-заклинания,

Я одна со своим отражением.

Одиночество – знак вычитания,

А вчера были «мы» – знак сложения.

Время станет души моей лекарем,

Снова жду я просвет между тучами.

И вино в два бокала…той, в зеркале…

За тебя! Ведь ты самая лучшая!

<p>Я научилась проходить сквозь стены</p>

Я научилась проходить сквозь стены

И рисовать из строчек звездопад,

Ловить губами свет другой Вселенной,

Целуя сердце чье-то наугад.

И превращать все слезы – в бриллианты,

А бриллианты – в грезы и мечты,

И танцевать на облаке в пуантах,

Любуясь ночью с лунной высоты.

Взмахнуть крылом и птицей стать мгновенно,

Меж двух миров натягивая нить.

Я научилась проходить сквозь стены…

Лишь нелюбимой не умею быть.

<p>Бабочка</p>

Летаю… А в небе тихо

И где-то поет гитара /чуть-чуть задыхаясь ветром/

Про раны, в которых соль.

Мечтаю. До слез, до крика,

Но плакать душа устала. И верить сквозь километры,

Как будто бы я – Ассоль.

Я куколкой снова стану,

Закутаюсь в мягкий кокон

И буду висеть, качаясь, задумчиво, словно йог.

Наверное, это странно…

Здесь /знаешь?/ нет даже окон,

Друг с другом мы не встречались

И время течет в песок.

Когда-нибудь…

Да, однажды,

Вальсируя с ветром в паре,

Коснется губами солнце закукленной

Скорлупы.

Лучами все струны свяжет на сонной, как ночь, гитаре…

И утром ко мне вернется

Та Бабочка

Из Мечты.

<p>Откровенное</p>

Я позволю себе быть несовершенной,

Ошибаться, сомневаться и грустить.

Обнажать стихами душу откровенно,

Заплетая строчек призрачную нить.

Я прощу себе все слезы и обиды,

И мгновенья, что упали в пустоту.

Отпущу из храма сердца Немезиду,

Больно ранясь о разбитую мечту.

Разрешу себе уснуть чуть-чуть печальной,

Позабыв про что-то важное порой.

Я не ангел и совсем не идеальна…

Это значит – быть реальной и живой.

<p>Одна из многих</p>

Кто я? Только одна из многих,

Как песчинка среди пустыни,

Как ромашка у той дороги.

Капля грез. На ресницах – иней.

Блик заката и лист осенний,

Чья-то тайна и шепот ветра.

Просто точка. Кусочек тени

И вопрос, где не ждут ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза