Читаем Распутье полностью

Кузнецов понял, что банду его скоро обложат. Значит, надо готовиться к побегу в Китай, чтобы там соединиться с Тарабановым. Может, наоборот – обойти Тарабанова. Решил проверить, жив ли Черный Дьявол, которого он боялся больше, чем чоновцев. Он знал, что многие из тех, кто его поддерживал, отвернулись. НЭП, казалось, дал свободу действий: паши землю, торгуй, добывай пушнину, сам богатей и делай богатой Россию, Советскую Россию. Зачем же теперь он – Кузнецов? Всё, надоел, осточертел! Он был неглупым человеком и понимал, что таежники устали от него, как устают от нудливого и злого человека. Устают от его бесконечного брюзжания, охаивания всех и вся. И если это каждый день, каждый час, то бежать от такого человека хочется.

Кузнецов анализировал, искал выход. Решил, что выход лишь один: забрать дорогие корни женьшеня с плантации, и то золото, что награбил за многие годы, уйти за границу и начинать жить другой жизнью. Тарабанова надо обойти. Завести торговлю и выходить в люди. Отвоевался. Копать женьшень он научился: показали манзы под страхом смерти. Все сделает сам, лишь бы там не было Черного Дьявола.

Оставил банду в устье речушки, приказал Хомину и Мартюшеву строить землянки на случай отступления, взял с собой десять надежных бандитов и ушел к пещере.

Арсё и Журавушка сидели у входа в пещеру, вырезали острыми ножами незамысловатые фигурки зверей, людей. Всё руки в работе. Плантацию они пропололи, посожалели, что кто-то побывал на ней уже второй раз, снова оставив на прилавке два человеческих скелета. Кто бы это мог быть? Кто знает об этой плантации?

Буран вскочил, поднял голову и зарычал. Зарычали и волчата. Волчата подросли. Одного, что поменьше, звали просто Серым, второго, покрупнее, с черной шлейкой на спине – Ураганом. И правда, он был ураганистый. Если в игре налетал на брата, то будто вихрь, если убегал, то и ураган не догонит. Был очень дружен с Журавушкой. Когда они шли на охоту, тот не отставал ни на шаг. Сторожил своего друга, а Журавушка его. Видел, что из этого волка вырастет его защитник и помощник в охоте. Серый же дружил с Арсё. А Буран любил обоих друзей одинаково, давался поласкать. Любил слушать их сказы, будто что-то понимал. С грустью смотрел на людей слезящимися глазами, положив голову на лапы.

Побратимы бросились на скалу, чтобы оттуда увидеть пришельцев. Там у них стоял наготове пулемет, лежали винтовки, запас патронов.

Люди шли к пещере редкой цепью. Их было десять. Похоже, командир стоял на лезвии горы и смотрел на скалу в бинокль.

– Кузнецов! – выдохнул Журавушка. – Это он приходит на нашу плантацию. Послал людей, а сам остался позади. Его манера.

Арсё прицелился и выстрелил в Кузнецова. Но пуля срикошетила по орешнику, с воем ушла в небо. Кузнецов бросился за кедр. Арсё выстрелил еще раз. Тот нырнул за лезвие сопки. А тут Журавушка полоснул очередью по наступающим. Они бросились назад. Но куда? Сопка крутая, тайга с той стороны была чистая, хорошо простреливалась. Журавушка сбивал бандитов короткими очередями. Ему помогал Арсё. Упал последний, срезанный очередью.

Кузнецов бежал, падал и бежал.

Арсё бросился было за Кузнецовым, но Журавушка остановил его.

– Не пущу! Еще не хватало, чтобы он тебя убил. Он тоже стрелять умеет.

За Кузнецовым метнулся Черный Дьявол, пробежал полсопки и вернулся. Пристыженный, усталый упал на траву, часто хакая. Просительно смотрел на людей, будто говорил, мол, простите меня, стар стал, врага не могу догнать.

– Пусти! Если я не убью его, он еще не раз придет сюда! – вырывался Арсё.

– Не пущу! Если он убьет тебя, то я на себя руки наложу.

Волчата толклись около. Вдруг Ураган прыгнул на Арсё, хватил его за рукав дошки, начал трепать. Журавушка отбросил ногой Урагана, но тот снова метнулся на Арсё, и только когда поднялся Дьявол и зарычал, скаля зубы, волчонок отскочил назад.

– Хорошая душа у твоего волчонка, от хорошего человека она перешла к нему. Ладно, отпусти… Жизнь Кузнецова падет на твою душу.

– Ты хочешь сказать, его жизнь падет грехом на мою душу? – проговорил с передыхом Журавушка.

– Да, это я хотел сказать. Ты стал боязливым.

– Станешь, когда ты со всех сторон ничей. Только и остался для тебя еще человеком.

– Ладно, если еще придет, то мы первую очередь пустим в Кузнецова. Я виноват, что промазал. Пошли копать яму, ведь когда-то были люди.

– Каждый когда-то был человеком, но подвернулась нога в душе, захромала душа – перестал быть человеком. Я тоже уже не человек. Шел бы ты от меня, Арсё, чего тебе здесь таиться?

– А мне здесь хорошо. Никто на меня не косит злой глаз, никто меня не ругает. Тайга – это мой дом. А потом, кто же бросает побратима в беде? Да и не виноват ты, время виновато, мы виноваты. Думал, будет суд, тебя отпустят. А вышло как? Значит, мы больше всего виноваты.

Кузнецов вернулся на базу. Приказал сниматься и уходить.

– В тайге орудуют чоновцы. Едва ушел.

– Ты всегда уходишь, а кто-то остается на твоем следу! – проворчал Мартюшев.

– На то я и командир, чтобы выходить из огня необожженным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза