Резко обернувшись, он увидел перед собой Фэй Лоли – ту самую, с которой проводил время, пока не появилась Мег. Броская внешность Фэй и ее развязные манеры когда-то привлекали Энсона, однако, глядя на нее сейчас, он лишь удивлялся, как вообще мог находить ее интересной.
– Привет, Фэй, – подчеркнуто холодно произнес он. – Извини, я тороплюсь.
– Увидимся вечером, Джонни? – Она с вызовом посмотрела на него.
Энсон выдавил из себя улыбку:
– Боюсь, что нет… не сегодня. Я позвоню тебе, когда в следующий раз буду в городе.
Он двинулся было к двери, но она схватила его за локоть:
– Эй, ты в своем уме? Это же я, Фэй! Мы с тобой встречались каждую неделю. Или ты забыл?! – Она посмотрела на него таким тяжелым взглядом, что он на секунду испугался, но тут же пришел в себя и поспешно высвободил руку.
– Успокойся, Фэй… просто у меня много дел.
Энсон протиснулся мимо нее и почти бегом направился к машине. На его лице выступили капельки пота, а в сердце поселилась необъяснимая тревога.
Он поехал в «Мальборо» и, припарковав машину, зашел в ресторан. Там к нему подсел Гарри Дэвис, продавец с автозаправки, которого Энсон часто встречал на дороге. Дэвис, добродушный толстяк средних лет, обладал счастливой способностью со всеми ладить, и Энсону он тоже нравился, однако сейчас, после таинственного звонка Мег, он предпочел бы поесть в одиночестве.
Когда мужчины заказали обед, Дэвис, по обыкновению, спросил Энсона, как идут дела. Они принялись непринужденно беседовать, с аппетитом уплетая превосходный гороховый суп, а когда официант принес жареных цыплят, Дэвис вдруг сказал:
– Черт-те что творится в этом городке! Два убийства за десять дней! Нам срочно нужен новый начальник полиции!
– Два убийства? О чем вы?
– Вы что, не видели утреннюю газету?
– Нет. Что все это значит?
Довольный его неосведомленностью, Дэвис с наслаждением откинулся на спинку кресла.
– Самое настоящее убийство на сексуальной почве! Прошлой ночью одна молодая пара занималась кое-чем в Глин-Хилле, а какой-то маньяк подкрался к ним с револьвером, застрелил парня, а девушку изнасиловал. Как он над ней издевался… у него явно не все дома. Я знал убитого… он встречался с этой девушкой последние полгода. Жуткая история! Ясное дело, копы не имеют ни малейшего представления, кто это может быть. Но у них хотя бы есть его описание, уже что-то. Сначала убийство на заправке, теперь это… Дженсон там сейчас, должно быть, на ушах стоит.
– Кажется, у них ничего нет по «Колтексу»? – осторожно спросил Энсон, разрезая цыпленка.
– Ничегошеньки. Но мы не можем винить их за это, я полагаю. Какой-то заезжий гастролер… но этот случай… нет, тут совсем другое.
Дэвис долго жевал, задумчиво глядя в одну точку, а потом продолжил:
– У меня самого дочь-подросток. Если этот подонок уже изнасиловал одну девушку, он на этом не остановится.
Энсон что-то согласно промычал – он слушал Дэвиса вполуха, сейчас ему было совсем не до него, поскольку все его мысли занимала Мег. «Кое-что случилось». Что же, черт возьми, произошло?
– Что с тобой?! – с порога набросился он на Мег. – Я ведь тебя предупреждал, что звонить на работу нельзя!
– Мне пришлось. Очень нужно было тебя увидеть, – сказала Мег, направляясь в гостиную.
Энсон снял пальто и проследовал за ней в гостиную.
– В чем дело?
– Присядь.
Он нетерпеливо сел на диван, а она опустилась на пол у его ног.
– Джон, все пропало. Мы уезжаем отсюда.
Энсон похолодел:
– Уезжаете? Что ты имеешь в виду?
– Фил сообщил мне вчера вечером. Мы собираемся во Флориду в конце месяца.
– Во Флориду? – Он растерянно уставился на нее. – Мег! Что все это значит?!
Она безнадежно пожала плечами:
– Так он сказал. Есть один человек по имени Герман Шуман… у него крупное садоводческое хозяйство во Флориде. Пару дней назад он был в магазине Фрэмли. И видел, на что способен Фил. Он предложил ему партнерство. Фил вне себя от радости. Это как раз то, о чем он мечтал, и безо всякого риска.
Энсон откинулся на спинку дивана.
– В конце месяца?
– Да. На этой неделе Фил подаст заявление об уходе. И это еще не все. Он собирается аннулировать страховку. Ему больше не нужен стартовый капитал.
– И ты поедешь с ним? – спросил Энсон.
– А что мне остается? – Неожиданно Мег схватила его за руки. – О Джон, я так не хочу с тобой расставаться! Неужели нельзя ничего придумать!
Он притянул ее к себе, пытаясь осознать услышанное. Флорида! Она окажется в милях от него! Кроме того, он не получит денег, на которые так рассчитывал, о которых так мечтал.
Мег отстранилась от него, встала и принялась ходить из угла в угол.
– Теперь понимаешь? Я должна была тебе позвонить! Мы можем избавиться от него до отъезда? Это наша единственная надежда, Джон. Если мы покончим с ним до конца месяца…
– Я понял, – прервал он ее, – дай подумать. – Энсон сжал голову руками. – Сколько у нас времени?.. Восемнадцать дней?
– Да.
В его сердце закрался неприятный холодок.
– Мэддокс!
– О, будь проклят этот твой Мэддокс! – воскликнула Мег. – Если мы не сделаем этого до конца месяца, значит не сделаем никогда! Джон! Я готова рискнуть… а ты?