Читаем Рассказы полностью

В дальнейшем он говорил на своем языке. Привыкший к стилю европейских футболистов Яшчак опасался, что свое согласие обезьяны поставят в зависимость от того, получат ли они в качестве квартир более плодоносные кокосовые пальмы на одной из ближайших плантаций, и с облегчением вздохнул, когда колдун перевел заявление швейцара. Обезьяны, сказал он, отдают себе отчет в том, что за удовольствие, каковым является футбол, следует платить. Но к сожалению, они располагают весьма скромными средствами. Швейцар спросил Яшчака, согласится ли тот обучать их за десять папоротников и две горсти термитов, к этому самое большее они могут добавить еще девять цветных улиток. Стоит ли говорить, что при таком проявлении духа любительства Яшчак был глубоко тронут и от гонорара отказался.

С этого момента он начал работать на два фронта. Днем он, скорее для видимости, занимался с бесперспективными футболистами Могамедании, правда, теперь он уже сам все чаще посылал игроков купаться или молиться. К величайшему удивлению местного спортивного руководства, тренер пристрастился к лазанью по деревьям, ведь в течение дня он лично несколько раз проверял, соблюдают ли обезьяны спортивный режим. Руководство, однако, приписывало эту странную привычку тому, что нервы седовласого тренера сильно сдали под воздействием влажного климата Могамедании, и, выражая ему глубокое сожаление, сообщили: контракт, истекающий в конце года, продлевать не намерены. Но Яшчака это нисколько не интересовало.

Настоящая жизнь начиналась для него с восходом луны. Обезьяны спускались с деревьев, по свистку Яшчака пробегали несколько кругов по футбольному полю, а затем во время разминки делали такие упражнения, за которые любой судья в мире даст максимальные десять баллов.

Зато гораздо труднее было приучить их к футбольной амуниции. Майку и трусы они кое-как еще терпели, но бутсы с кожаными шипами мучительно терзали нежные обезьяньи ноги. Яшчак, который во что бы то ни стало хотел создать и внешне безупречную команду, настаивал на бутсах, он даже предпочел отказаться от некоторых очень талантливых, но чересчур чувствительных обезьян.

В создании команды тренеру оказал большую помощь бывший швейцар, который не только играл в линии нападения, напоминая Божика[8] в его лучшие годы, но и выполнял функции разыгрывающего. Бывший швейцар проявил такую степень сознательности, что в конце концов даже расстался со своей фуражкой с золотым позументом, которую поначалу не снимал и во время игры: убедился, что она сильно затрудняет игру головой. Не только на футбольном поле, но и вне его он вел себя как настоящий капитан команды: несмотря на отсутствие особых на то указаний, он заставлял наведывавшихся по ночам самок держаться подальше от молодых игроков.

К концу года, когда срок контракта истек, Яшчаку удалось сколотить боеспособную обезьянью команду. Более того, кроме лучших одиннадцати футболистов в его распоряжении была соответствующая замена на каждом посту. Оставалась единственная нерешенная проблема: как забрать их с собой в Европу? Ведь таможенные законы Могамедании разрешают провозить не более одиннадцати обезьян на человека.

Попытаться спрятать почти двухметровое животное в чемодане — затея смехотворная. В конце концов Яшчак за неимением лучшего принял предложение колдуна, который вызвался быть не только переводчиком, но и массажистом, в связи с чем увязал целых два тюка волшебных снадобий. Одиннадцать запасных записали в его таможенную декларацию.

В мае 196... года английский океанский лайнер, названный именем сэра Стенли Мэтьюза, покинул Аллах Акбар, столицу Могамедании, и взял курс на Европу. На его борту находились Яшчак и старый колдун. Обезьян разместили в трюме, в общей — по настоянию Яшчака — просторной клетке. Таким образом, игроки получили возможность поддерживать форму с помощью напряженных индивидуальных тренировок и даже сыграли между собой несколько коротких матчей.

Стук мячей в течение всего плавания приводил в отчаяние команду корабля. Спасательные шлюпки держали постоянно наготове, так как все были убеждены, что странный шум вызван перебоями в работе двигателя и рано или поздно дело кончится взрывом. Никому и в голову не могло прийти, что внизу, в трюме корабля, двадцать два обитателя джунглей оттачивают мастерство владения мячом, готовясь к тому, чтобы разгромить лучшие футбольные клубы Европы.

II

Яшчак заранее, еще в Африке, раздобыл цветной иллюстрированный прейскурант посреднического агентства и очень внимательно изучил его. На полях он сразу же пометил услуги, касающиеся покупки квартиры или строительства собственного дома. За десять тысяч долларов он мог получить в Ракошчабе соответствующий его целям дом с садом. Однако особое внимание привлекало приложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза