– Нет, послушайте внимательно, это у нас «я тебя люблю» на все случаи жизни. У них «ти вольо бэнэ» означает «тебе хочу только хорошее». Его можно говорить и любимой, и ребенку, и старенькой бабушке.
А вот «ти амо» – это выражение огромной страстной любви, в том смысле, что «жить без тебя не могу, твой навеки». Человек, говорящий «ти амо», понимает ответственность, которую берет на себя. Его произносят только по-настоящему влюбленные люди, желающие соединить свои судьбы навеки.
– Я, – продолжает Эмма, – сильно ошиблась, сказав это неаполитанцу, который замучил приставаниями, добиваясь ответного «ти амо». Я так сказала, чтобы отстал. Но дальше вышло только хуже, – Эмма замолчала и больше рассказывать не захотела.
Мы интересуемся не раз, почему, зная язык, она не съездит в Италию хотя бы туристом. Но Эмма отмалчивается. Похоже, у нее там были какие-то приключения.
После освоения начальной грамматики становится легче. Упражнения ложатся на готовую почву. Заучиваю целые фразы, потом комбинирую. Меняю одни слова на другие. Простые примеры:
«Vorrei un caffè» – «Я хотела бы один кофе».
«Vorrei un te’» – «Я хотела бы один чай». ⠀
И так продолжаю вслух, пока не переберу всю еду.
На работе слушаю аудиоуроки, закаченные на сотовый. Закладываю в память простые диалоги. Дома снова слушаю и повторяю вслух. Громко! Благо, стены квартиры толстые. Результаты проявляются сносным лепетанием в разговорах с Марко по телефону.⠀⠀
Подписываю все предметы. Все-все. Даже на потолке над кроватью висит бумажка «il soffitto»49
. Утром, и перед сном вижу это слово, оно запоминается одним из первых. Подписан телевизор, холодильник, даже кран на кухне. В туалете на двери тоже прикреплены предлоги с местоимениями. Ха-ха, а чего время зря терять?! ⠀Свободная стена кухни увешана списками существительных, прилагательных и глаголов. Здесь упражняюсь в комбинациях предложений. Варю суп в подписанной кастрюле, помешивая подписанным половником. «Pentola e padella» – «кастрюля и сковорода», эта парочка легла в память, крепко соединившись. То же самое с днями недели, нужна, например, «среда», а мозг выдает весь список, начиная с понедельника.⠀
Язык на этом этапе кажется легким. Певучий, мелодичный. Я увлеклась и повторяю про себя все новые фразы, куда бы ни шла и что бы ни делала. Если бы не слух, я бы еще и пела. Но чего нет, того нет. А мотивация зашкаливает…
На католическую Пасху говорю с Марко по телефону. У него еще воскресенье. У нас уже понедельник.
С мыслями о работе произношу слова поздравления, удивляясь его слегка возбужденному языку. Понимаю – человек отмечает великий праздник. Для итальянцев Пасха по силе эмоций, подготовке и размаху мероприятия, наравне с Рождеством. Как у нас Новый год и 8 марта.
Среди потока теплых слов вдруг слышу:
– Ti amo. Ti amo! – повторяет он снова. Меня охватывает волнение. Присаживаюсь на диван, не зная что ответить.
– Alina, mi senti? Ti amo! Mi rispondi.
– Mi fa piacere sentire da te queste parole, Marco…
– E tu? Solo contenta? E nient’altro?50
Я теряюсь, как быть, что отвечать? С одной стороны, Эмма предупреждала не спешить с такими словами. С другой, я же знаю – он хороший человек. Дорожу нашими отношениями, люблю его всем сердцем и хочу быть с ним.
Что же делать? Ведь «Ti amo» совсем не то, что «Ti voglio bene», хотя и переводятся одинаково. Чувствую, что не готова вести такие важные разговоры утром в понедельник, собираясь на работу. Свожу диалог на нет, тепло прощаюсь.
– Ti chiamerò domani51
, – говорит напоследок Марко.Вот и хорошо. Завтра он одумается и все, что скажет, будет словами трезво мыслящего человека, рассуждаю я серьезно. А сердце прыгает внутри от нахлынувшего чувства большой перемены. Выхожу на улицу с улыбкой счастливого человека.
После работы на Главпочтамте получаю письмо с пасхальной открыткой в конверте и вижу надпись большими буквами «TI AMO! Tuo Marco»52
. Краснею от волнения. Открытки из Италии идут долго. Значит, он написал и отправил ее за две недели до Пасхи и его слова серьезны!Вечером делюсь радостью с девчонками на курсах. Все ахают. В том числе и Эмма Валерьевна. Открытка переходит из рук в руки:
– Ну, все, Алинка, увезет тебя иностранный жених! – шутят сокурсницы.
Близится лето, емейлы сменяют друг друга. В нетерпеливом ожидании Марко пишет, словарь помогает читать: